- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论缓冲语在日语口语中运用
论缓冲语在日语口语中运用
摘 要:“缓冲语”是日语中常用的表达形式,体现日本特有的文化社会根源。本文分析“缓冲语”在日语中存在的文化背景,并以口语表达为中心,分析不同场合下的“缓冲语”的常见表达及其功能,再比较分析不同的人际关系中“缓冲语”的使用区别,提出日语学习者应该掌握常用的“缓冲语”表达,并在交流中恰当地使用“缓冲”的语言艺术,来实现顺利地沟通交流。
关键词:缓冲语 文化背景 人际关系
“缓冲语”,在日语中被叫做「クッション言?」。「クッション」是由英语“cushion”音译而来的外来语,为“缓冲物”之意。在商务场合及日常生活交流过程中,有时候单刀直入地说明自己的意图,可能使对方感动唐突或产生不愉快的情绪,进而造成人际关系的摩擦,给商务活动带来障碍等。为了避免这样的负面结果出现,日语中不习惯开门见山,而是在进入正题之前使用一些起缓冲作用的表达,即“缓冲语”。“缓冲语”不仅用于商务场合,还用于日常生活中,不仅用于书面语,也用于口语中。本文分析“缓冲语”在日语中存在的文化背景,并以口语表达为中心,分析不同场合下的“缓冲语”的常见表达及其功能,再比较分析不同的人际关系中“缓冲语”的使用区别,提出日语学习者应该掌握常用的“缓冲语”表达,并在交流中恰当地使用“缓冲”的语言艺术,来实现顺利地沟通交流。
一、“缓冲语”存在的文化背景
语言是一个国家文化的重要体现。日本人讲究“以和为贵”,这种“和”的精神体现在语言上就是要处处顾及到对方的心情,采用让对方最容易接受的表达,避免发生语言上的冲突。日本人忌讳给别人添麻烦,也包括给别人带来心理上的麻烦,如突然提问让对方受惊,唐突的请求让对方措手不及等。日语中有一种语言行为叫「待遇表?」(待遇表达),即根据说话对象的身份、地位,说话当时的状况等使用不同表达的语言行为。“缓冲语”也体现了这样的「待遇表?」的特征。
日本人崇尚委婉含蓄、拘谨周全,行动之前一定要有规划,需要对方参与的时候一定要事先预约,而不能冷不防地打搅对方,避免「いきなり」(冷不防)。在语言的使用上也是如此,为了避免使对方“冷不防”接受某事而使用“缓冲语”做铺垫,让对方有一定心理准备,为接下来提出正题做好准备。
另外,贾丽(2011)用Brown和Levinson的「ポライトネス」理论来解释了“缓冲语”存在的社会根源。「ポライトネス」理论是研究待遇表现的著名理论之一。「ポライトネス」不是某种特定的语言或表现形式,而是指在运用语言时的态度,即体谅对方心情和处境的方式。Brown和Levinson的「ポライトネス」理论也被译为“面子”理论,该理论中提到说话人要尽量避免做出有损听话人面子的行为,要多体谅对方的处境和心情。其中听话人的面子分为“积极的面子”和“消极的面子”两种。积极面子主要指在交际活动中人们普遍怀有受表扬、被羡慕的愿望,希望自己的思想、言论或行动得到别人的肯定、喜爱和赞同;消极面子主要是指不希望别人的意志强加于自己,自己的自由和行动不受别人的干涉和阻碍。“缓冲语”主要表现为尊重听话者不想被干涉的消极面子。
二、不同场合下的“缓冲语”的用例分析
“缓冲语”用于询问、请求、拒绝、建议等多种场合中,以前置语的形式出现,以下对不同场合下的用例进行分析。
1.询问
例(1)すみません、ちょっとお?きしたいですが、?第一ビルはどこでしょうか。
以上是问路时的常用表达方式。鉴于提问的对象是陌生人,如果没有前面的“缓冲语”而直接询问会使对方感到突然,而用上「すみません」能唤起对方的注意,同时让对方做好心理准备。「ちょっとお?きしたいですが」是已经带有实意的表达,即提示对方自己搭讪的目的,消除对方心理上的戒备。
例(2)差し支えがなければ、ご住所と??番号をお伺いいたします。
询问对方的私人信息一般被认为是失礼的行为,即便是公务上的需要,为了尊重对方的个人隐私,需要用委婉的表达。
2.拜托
例(3)お手数ですが、ここにお名前をご?入?います。
拜托对方做某事是给对方添麻烦的行为,所以要表达自己的歉意,用上「お手数ですが」能让对方乐意接受,除此以外还有「ちょっとお?いしたいですが」、「よろしければ」等诸多的表达方式。
3.拒绝时
例(4)申し?ございませんが、明日はちょっと予定が入っております。
在拒绝别人的请求更需要委婉和诚恳,要充分表达自己的歉意,除上述的「申し?ございませんが」以外,「残念ながら」、「せっかくですが」、「失礼とは存じますが」等也是常用的表达。
4.陈述意见
例(5)勘?いでしたらお?しいただきたいのですが、私は?格の引き上げが?上の?少につながると考えております。
陈述自己的意见时要委
文档评论(0)