不得不和不能不语义对比分析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
不得不和不能不语义对比分析

不得不和不能不语义对比分析   摘 要:“不得不”和“不能不”是现代汉语中两个常用近义结构。文章主要采用对比分析法、语义特征分析法、替换分析法对两者的基本语义与情态语义之间的异同进行考察分析,旨在为深化和细化现代汉语基础语法和对外汉语教学语法做出有益的探索。   关键词:不得不 不能不 语义 对比         一、引言      “不得不、不能不”是现代汉语中由助动词组成的常用双重否定结构,其意义与用法相近,汉语学习者容易混淆。在以往的研究中,除了一些辞书和专著曾有过简要解释外,对“不得不”和“不能不”单独进行讨论的文章很少,主要有郭继懋等(2001)、周小兵(1998)、董明(1996)等,但都没有对其进行对比研究。本文立足于对这一对结构的对比考察,对其语义特点和异同进行详细的分析。语料主要来源于北京大学汉语语料库和中国学术期刊网,部分根据已有语料加工改造或者是自拟的。截取语料的时候,基本上以句子为基本单位,兼顾语篇,保证语境的完整性。      二、“得”和“能”的意义分析      “不得不”和“不能不”是由“得”和“能”构成的双重否定结构,所以我们先来了解进入“不X不”结构的“得”和“能”的意义。   现代汉语中,“得”有两个读音,分别是“dé”和“děi”,但这两个读音实际上是一个词①。“得(děi)”在现代汉语中表示“必须”“必然”的意思,进入“不得不”结构的是“得(dé)”这一读音。综合《辞源》《辞海》《现代汉语词典》等词典释义,我们认为“得(dé)”的义项有二:   ①表示“可能性”。例如:   (1)这件事情他办得好吗?(可能性)   (2)明天你来得了吗?(可能性)   ②表示“允许、许可”。例如:   (3)他已经三天没得好好睡了。(条件上不许可)   (4)不得乱扔果皮纸屑!(道理上不许可)   (5)这可万万使不得!(个人意志上不允许)   (6)任何人都不得重婚!(道义上不许可)   现代汉语中的“能”也有几个不同的义项。根据词典释义,结合丁声树(1961)和周小兵(1996)的分析,为与“得”的义项对比,本文把“能”分为以下三个义项:   ①表示“有能力、条件和用途”,可用“能够”代替。例如:   (7)他现在能说汉语了?(人的能力)   (8)这么个破茶馆,能用女招待吗?(事物的条件)   (9)这支笔不能再写了。(东西的用途)   ②表示“可能性”,可用“可能”代替。例如:   (10)这么大的事情,我能不知道吗?(可能性)   (11)不交往,怎么能看出谁好谁坏呢?(可能性)   ③表示“允许、许可”,可用“可以、允许”代替。如:   (12)还没有下班,还能办理手续。(条件上许可)   (13)不能在图书馆大声喧哗!(道理上不许可)   (14)不能吃我的东西!(个人意志不许可)   (15)父母怎能不抚养孩子?(道义上不许可)   “得”与“能”共同的义项是表示“可能性”和“允许、许可”。这两个义项都能够进入“不X不”格式,这正是“不得不”“不能不”成为近义结构的原因。但是,在现代汉语中,“能”多独立使用,“得”很少独立使用,两者在用法上存在不少差别。从例句中可以看出,“得”可以处于动词前也可以处于动词后,“能”只能在动词前;“得”只能处于否定词后,“能”可以在否定词前面或后面都可以出现。故上述例句中虽然有意义对应之处,但两者却未必能够互换,除了例(3)、(4)、(6)和例(13)、(14)中的“得”“能”可以互换,其余都不能互换。   上述分析表明,表示“可能性”和“允许、许可”是“得”和“能”共同的语义基础,也是进入“不X不”格式的语义基础;“得”和“能”在具体意义及用法上存在差异。      三、“不得不”“不能不”的基本语义      “得”和“能”进入“不X不”格式以后与原来的意义不同,并且“不得不”“不能不”之间意义用法又有同有异。我们按照前面分析“得”“能”的共同语义基础来一一检验“不得不”和“不能不”的含义。   一是表示“可能性”的“能”进入双重否定结构,相当于“不可能不、必定”。例如:   (16)在这里住了十几年,对这里的风土人情[不能不]了解吧?(不得不×)   (17)这样,一家子若有几个白丁,生活就[不能不]越来越困难。(不得不×)   对于这种或然性的猜测只有“不能不”可以表示,而“不得不”不可以。这里多为测度问句,或表示推测的陈述句。   二是表示“客观条件、道理的允许”的“得”和“能”进入双重否定结构,相当于“只好、不可能不”。例如:   (18)可要说清楚石大爷,又[不得不]说到另外一些人。(不能不√)   (19)大家全莫名其妙,只是照规矩像是要这样做,

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档