英语广告语言和文化探究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语广告语言和文化探究

英语广告语言和文化探究   摘要:英语广告语言作为现代英语的重要组成部分,有其独特的语言特色,这些特色体现了英语广告语言所蕴涵的深厚文化底蕴,使英语广告语言在文化交际中起了重要作用。本文论述了英语广告语言和文化之间相互制约、相互影响的辨证关系,主要分两部分论证:从思维模式、文化心理等方面,论证了文化对英语广告语言的深刻影响,同时,又从思想观念、消费观念、教育功能等三方面论证了英语广告语言对文化的反作用。由此反映了英语广告语言与英语国家文化是相互交融的,文化促进了英语广告语言的发展,广告语言又宣传了丰富的文化。   关键词:英语广告语言;文化      语言是文化的载体,折射出了文化的发展过程,同时文化又直接地影响着语言的演化。而在当今经济和社会信息时代,英语广告语言作为一种常见的商务交际形式,其作用在当今社会不可低估。如果你阅读了大量的英语广告,你就会发现它背后蕴涵着深刻的文化内涵。例如:Good morning ,World!How can a magazine be strong regionally if it is not strong locally?(《亚洲周刊》推销广告), Like a good neighbour,State Farm is there等等。下面我们来进一步研究英语广告语言与文化的辨证关系。   1 英语广告语言的界定和文化的研究   在商品经济繁荣、信息充斥的今天,英语广告语言作为特殊目的的英语,已经渗透到生活的每一个角落,它具有浓郁的生活气息和强大的感染力和表现力,成为日常生活中的一道亮丽的风景。英语广告语言作为广告信息编码的一种应用文体,已经渐渐从普通语言家族中脱颖而出,形成一种相对独立的独具特色的应用性语言。它同文学语言、科技语言或书面语言相比有许多不同之处。文学语言注重形象,选词考究。科技语言用词准确,重在论证。而广告语言则不拘一格,运用各类语言形式来体现其语言的新颖、多样、生动和形象。   文化是个涵义极广的概念,对其定义可谓五花八门,众说纷纭。文化的定义是1871年由英国人类学家泰勒(Edward Taylor)在《原始文化》一书中提出:文化是“一个复合的整体 ,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风格以及人作为社会成员而获得任何其他的能力和习惯”,我国《辞海》对文化是这样定义的:“从广义上说,文化是指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富与精神财富的总和”。总之通俗地说,文化是指目的语所在国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等。文化的定义,既有东西之别,又有广狭之分。   2 文化对英语广告语言的影响   2.1 思维模式   思维是语言的机器,语言来自与思维的外化;语言是思维的载体,思维有赖于语言的表达;思维制约着语言,什么样的思维模式,产生相应的语言表达;同时,语言又影响着思维,什么样的语言表达,折射出相应的思维模式。思维模式是沟通文化与语言的桥梁,思维模式的差异正是造成文化差异的一个重要原因。美国学者Robert Kaplan 认为,西方人的思维模式是直线式的,东方人是螺旋式的,说话时绕弯子。英语广告语言作为语言的子系统,也同样受到思维模式的影响。首先,英语广告语言 用词简单,具有口语化倾向,例如:Good morning ,World!简单的一句问候语,烘托出了一种亲切、友好的气氛,缩短了双方的心理距离,给人长久难忘的印象。再如:Oh, I see!这是美国一家以“OIC”为商标的眼镜公司推出的广告,简单而风趣的语言使人们很容易接受了这个品牌,并初步了解到了眼镜能增强视力的特点。其次,英语广告语言经常使用缩略词,例如:Take it to the net!(net=internet), Nicen Easy.(n=and),这些词既节约了广告费,又使语言生动形象。   2.2 文化心理   宗教色彩浓厚。西方人大多信奉基督教,既而影响着英语广告语言,他们经常会把宗教的词语用在英语广告上,激发人们的购买欲。如:Like a good neighbour,State Farm is there.在信仰基督教文明的国家里,圣经中“Love thy neighbour as thyself.”这句话广为人知。因此,借助宗教文化,将保险公司比喻为“好邻居”令人感觉非常亲切。这则广告迎合了人们的心理,使大家容易接受,更是难以忘记。   人文主义。人文主义者则颂扬人的伟大,肯定了人的价值和创造力,提出要重视人的价值,人要获得解放,个性应该自由,应该保护个人的隐私 因此,应用在英语广告语言上,表现的很婉转。如:婴儿尿布的广告:The inside story is leaking out.用The inside st

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档