对外汉语教材的文化因素研究-语言学及应用语言学专业论文.docxVIP

对外汉语教材的文化因素研究-语言学及应用语言学专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对外汉语教材的文化因素研究-语言学及应用语言学专业论文

.c., 恻栅 对外汉语教材的文化因素研究 语言学及应用语富学专业 研究生:林娴 指导教师:邓英树 摘要 19 世纪初四方人类学家就认识到了语言和文化的关系,井将谣言和文化 结合起来进行研究。随着研究的深入, 20 世纪 60 年代中晚期至 70 年代初,美 国和俄罗斯的学者提出了跨文化交际学和谐音罔情学@。在我罔最早研究诺富与 文化关系的杰出语育学家是罗常培先生。他在《语言与文化》②一书中通过分析 词语的含义来研究语言和文化的关系,为中国文化语言学奠定了基础。与此同 时,在 20 世纪 50 年代初随着第…批波兰学生到我国学习汉语,对外汉语教学 研究开始引起关注。但是真正地将对外汉语作为一个学科领域进行企丽的研究, 则始于上…个世纪 80 年代,迄今为止已有 30 年了。经过多年探索和实践,可 以说,对外汉语教学在总体设计、教材编写、课棠教学、语音测试等方酣已经 积累了相当丰富的经验。作为对外汉语教学的一个重要部分一一文化教学的研 究也进入了新的阶段。 本文所要讨论的就是对外汉语中的文化导入与教学问题,我们选取了由北 京大学出版社 1999 年出版的阅读教程《中级汉语精读教程( 1 )))气《中级汉 语精读教程( II)气由商务印书馆国际有限公司 1997 年出版的专门针对语 育教学的《新编汉语教程(下)))⑥,由北京语宫大学出版社 2006 年出版的谐 育教材《发展汉语『初级汉语(上)叭《发展汉语呵初级汉语(下)⑦,以及 北京大学出版社出版的的文化教程《中国传统文化与现代生活》⑥作为研究对 象,从对外汉语教学的谣言和文化的关系入芋,重点考察以上教材关于文化因 ①、转号|自 z 提罔华 《语音与文化研究的阿顾与前睛) 解放军外隅语学院学报) 1997 年第 5 期 @、罗常培 《语育与文化》 北京出版社 1950 年 @、赵新 《中级汉语精读教糯(1)) 北京大学出版社 1999 年 @、赵新《中级语精读教程 (11 湖北京大学出版社 1999 年 @、黄政樱《新编识语教稳(下 n 商务印书馆国际街限公司 1997 年 @、荣继华《发展汉谓初级祝语(上)) 北京语宫大学出版社 2006 年 (?)、荣缴华《发展语-初级语(下湖北京语言大学出版社 2006 年 @、张英金舒年《中国传统文化与现代生活》 北京大学出版社 2003 年 PAGE PAGE 2 素的定位、对外汉语教学中应该导入的文化内容、方式及一系列的相关问题, 运用统计的方法对教材中的文化因素进行分析,探索对外汉语中文化因素引入 教学的基本方法。 本文共分为五个部分:第…章前育阐明本课题的缘由和选题意义,以 及对外汉语教材的发展现状;第二章说明文化的来源及文化与语言的 关系;第二章提出对外汉语文化的内涵和分类;第四章主费分析六部教材 ‘自h 的地取标准,并对教材中导入的文化因素做了统计,目的是为了考察导入 ? 的文化囚索和文化因素在教材中导入的方式;最后一章则是对这边文 章的总结,通过对选取教材的分析提出了自己对教材编写的建议。 关键调 对外汉语 文化因素 文化导入对外汉语教材 ? ABSTRACT .. Westem anthropologists started to recognize the relationship between language 地 and culture and studied them together from early 19th century.With further rearch , in the late 60s and early 70s of 20th century ,the US and Russian scholars proposed two subjects which were the cross-cultural communication and language leaming conditions. In our coutry ,the outstanding linguist Mr Luo Changpei is the first one who study of the relationship between language and culture . His bookLanguage and Culture analyzing the relationship between language and culture through words,was regarded as the foundation of Chinese cultural Lingui

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档