- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从目的论视角看庞德《论语》译本中的翻译策略-外国语言学与应用语言学专业论文
A Study of Pound’s Translation Strategies in Pound’s Translation of the Analects of Confucius from the Perspective of Skopostheorie
by
Bi Bo supervised by
Professor Jia Dejiang
submitted to
School of Foreign Languages
in partial fulfillment of the requirements for the degree of
Master of Arts
in the subject of
Foreign Linguistics and Applied Linguistics
University of South China Hengyang, Hunan
March, 2010
Contents
摘要.................................................................. ........................................................... I
A b s t r a c t … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … III Chapter One Introduction…………………………………………………………………….1 1.1 Research purpose……………………………………………………………………………...1
1.2 Research background………………………………………………………………………….1
1.3 Research methodology………………………………………………………………………...2 1.4 Organization of the thesis……………………………………………………………………..2 Chapter Two A General Survey on the Studies of the Analects of Confucius and Its English Versions………………………………………………………………………………...4
Confucius’ life and the Analects……………………………………………………………..4
Linguistic features of the Analects……………………………….………………………….6
The Analects’ major English translation versions……………..…….………………………6
Studies on English versions of the Analects of Confucius…………………………………..8
Possible problems existing in those studies………………………………………………….9 Chapter Three A Review of Ezra Pound and His Literary Viewpoints……...………….10 3.1 Ezra Pound’s life……………………………………………………………………………10
3.2 Pound’s viewpoints concerning Victorian poetry……..……………………………………11 3.3 Pound and Imagist movement…………………………………………………………… 12
3.4 Pound and Chinese culture………………………………………………………………….15
HYPERLINK \l _TOC_250000 Chapter Four Theoretical Framework 19
General introduction to German functionalism…………………………………………….19
An overview of Skopostheorie – the core theory of German functionalism……………….21
Basic concepts o
您可能关注的文档
- 二维桁架的失效-安全拓扑优化算法-机械电子工程专业论文.docx
- 二维核磁共振测井仪主控系统设计和实现-检测技术与自动化装置专业论文.docx
- 二维核磁共振测井仪主控系统设计与实现-检测技术与自动化装置专业论文.docx
- 二维水分运动及溶质运移的有限元数值模拟-应用数学专业论文.docx
- 二维水流模型计算系统的设计与实现-软件工程专业论文.docx
- 二维波达方向估计算法及其DSP实现-通信与信息系统专业论文.docx
- 二维流形上极小曲面的凸水平集的几何性质-数学专业论文.docx
- 二维活性胶体动力学-理论物理专业论文.docx
- 二维浅水波方程糙率反演的布谷鸟算法研究-应用数学专业论文.docx
- 二维涡动力学与控制-流体力学专业论文.docx
- 从目的论视角探究言语幽默的英汉翻译-外国语言学及应用语言学专业论文.docx
- 从目的论视角看汉语委婉语的翻译——以杨宪益,霍克斯的《红楼梦》英译本为例-外国语言学及应用语言学专业论文.docx
- 从目的论视角看国际商务合同的翻译-英汉对比研究与翻译专业论文.docx
- 从目的论视角看汽车宣传册的翻译-外国语言学及应用语言学专业论文.docx
- 从目的论视角试析旅游宣传资料的汉英翻译-外国语言学及应用语言学专业论文.docx
- 从目的论角度对比分析《李清照词》中文化负载词的翻译-外国语言学与应用语言学专业论文.docx
- 从目的论角度对比分析《李清照词》中文化负载词的翻译外国语言学与应用语言学专业论文.docx
- 从目的论角度看2010年上海世博会外宣资料的翻译-外国语言学及应用语言学专业论文.docx
- 从目的论角度看《德伯家的苔丝》的隐喻翻译-英语语言文学专业论文.docx
- 从目的论角度看《三峡好人》字幕翻译中文化信息的处理-外国语言学及应用语言学专业论文.docx
最近下载
- 提高住院患者大小便标本送检率PDCA.pptx VIP
- 安全生产五落实到位规定.doc VIP
- 基础工程课程设计计算书.doc VIP
- 罗克韦尔(AB) PowerFlex 750 系列交流变频器编程手册 中文.pdf VIP
- Yamaha 雅马哈 乐器音响 CL5 CL3 CL1 V4.0 Reference Manual [中文] 用户手册.pdf
- 外周T细胞淋巴瘤课件.pptx
- 中国电信以太智能专线STN(Smart Transport Network)专线培训.pdf VIP
- 宣传制作类项目服务方案.docx VIP
- 小学残疾儿童送教上门教案(40篇).pdf VIP
- 加油站从业人员安全培训.ppt
原创力文档


文档评论(0)