紧贴时代重现.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
紧贴时代重现

紧贴时代重现   【摘要】2008年上映的《地心游记》改编自著名法国作家儒勒?凡尔纳的同名科幻小说《地心游记》。虽然只是一部商业片,但这部新版《地心游记》并没有像大部分改编自文学作品的电影那样完全将故事搬到现代,而是以凡尔纳的小说为线索,引出了三个主人公的地心历险经历。这种新的改编模式――承认原著的真实性,以原著为引子,而影片情节其实又是在现代社会的背景下对原著情节的再现――给文学作品的电影改编中的“忠实”问题带来新的思考。   【关键词】电影改编 科幻小说 重现 忠实性 真实      考察近年来的影视大片,不难发现,很多影片都是改编于漫画、小说和电子游戏,而在这改编的行列里,以科幻题材居多,如变形金刚、钢铁侠、蜘蛛侠、超人、蝙蝠侠、生化危机等等。在这一题材中,对经典科幻小说的电影改编也占了一席重要位置,如2002年改编自赫伯特?乔治?威尔斯的同名小说《时间机器》、2004年上映的《环游地球80天》、2005年的《世界之战》、2008年的《地心游记》等等。若将这些电影与原著小说比较,不难发现。几乎每一部影片里都有很多改编的印记。如《环游地球八十天》中科学家的随从在影片里成了一个华人,而且其环游世界的目的是为了保护一尊古老的中国佛像《时间机器》中促使主人公使用时间机器的原因并不是像原著中那样因为是对科学的狂热,而是为了挽回逝世的女友……当然,这些改编一方面是受到市场、观众口味的影响,但另一方面,也进一步向我们提出了关于文学作品改编电影的“忠实”的问题。   一部改编自文学作品的电影,人们首先关注的会是这部电影是否忠实于原著,所以1995年由罗兰?约菲执导。加里?奥德曼、黛米?摩尔主演的《红字》自上映以来,人们除了关注电影对清教中“罪”的阐释,更多地是对这部电影中结尾与原著迥异的丁梅斯代尔与海斯特大团圆结尾的讨论。考察近年来改编自文学作品的电影,不难发现。最热门的莫过于莎士比亚的名剧和简?奥斯汀的名作,而这些影片对于原著的改编也不仅仅是局限于其中某个情节而已。如由李奥纳多和克莱尔丹尼斯主演的后现代版的《罗密欧与朱丽叶》中不再是紧身裤、莲蓬裙,佩剑决斗,取而代之的是牛仔裤、名车、高级枪支;《哈姆雷特》有两个版本:一个是由梅尔吉布森主演,基本是将原作重现的版本,还有一个就是由依森霍克主演的类似于后现代的版本,将故事搬到了现代美国都市街头《奥赛罗》也有两个版本,其中有一个还是校园青春偶像片,里面的主演乔什?哈奈特和茱莉亚?斯蒂尔斯都是近年来广受年轻人喜欢的青春偶像。在这些改编中,最大的一个特点就是影片已不再拘泥于原著中的时代、社会背景。而是将情节搬到了现代。   客观地讲,任何改变自小说的电影都不可能把小说的全部内容一股脑儿地照搬过来,毕竟,一部90多分钟的电影无论如何是无法将原著体现得面面俱到,电影导演总会有选择地重点突出表现原著中的某些因素。而这种表现是跟导演的风格、时代的背景紧紧联系在一起的,在此,弗兰西斯哥?卡塞蒂对于“改编”的阐释较为精辟,他认为改编是“一个元素(情节、主题、人物)在另一个话语场域的重现。”   重现(reappearance)是处于社会时空中的一个新的话语事件。同时它也承载着早前话语事件的记忆。在重现中重要的是交际环境的发展而不是后一个事件与前一个事件之间的相似与相异之处,换句话说,关键的是后一个事件在新的话语场域中所具有的新的地位和作用而不是所谓的对原作的抽象和忠实。事实上,文本的身份是由它的作用和地位而不是一系列形式上的元素来定义的。(Francesco Casetti81)他还认为改编就是把一个交际环境转换成另一个交际环境。它涉及到一个故事、主题、人物等的再度编序。实际上,卡塞蒂的这一观点概括了现今许多改编自文学作品的电影的特点。卡塞蒂所说的“重现”就为文学作品的电影改编提供了无数阐释的可能性。   而对于科幻小说的改编来说。这种“重现”就更加地丰富多彩。科幻小说最大的魅力就在于能够极大限度地扩展人们的想象空间,而电影――这个几乎与科幻小说同时代出现的艺术形式,正是至今能够将这种想象的空间具体化的最有效的载体。科幻小说所反映的是人类无法在现实生活中实现或经历的事物,这种“真实”的“缺失”就给了导演更大的艺术创作空间。加之现如今电脑动画技术的日新月异。科幻小说,尤其是经典科幻小说的电影改编,在场景、画面、特效的创作等方面就有了更大的自由度,真可谓“只有想不到的,没有做不到的”。   科幻电影带给人们的是对未知世界的激动的幻想和展望,其内容是虚构的。但其表现和叙述又是真实的。仿佛作者或叙述者或主人公是亲历其中。电影创作的成功与否在于能否充分调动起观众的知觉热情,正如克里斯蒂安?麦茨在《想象的能指》中指出,“包括电影创作在内的一切艺术创作的动力基础是视听驱动。”“电影创作的可能性。建立在

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档