语文人教版九年级下册文言文翻译指导.docxVIP

语文人教版九年级下册文言文翻译指导.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
附一:武汉市第十三中学“一师一优课”教学设计表 一、基本信息 学校 武汉市第十三中学 课名 文言文翻译指导(一) 教师姓名 樊明珠 学科(版本) 语文(鄂教版) 章节 知识点或能力点 文言文阅读 年级 九年级 二、教学目标 1、掌握文言文翻译的基本原则:直译为主,意义为辅。 2、掌握文言文翻译方法:“字字落实对留换,文从句顺补调删”,并能在翻译课外文言文时运用。 3、能读懂浅显的文言文。 三、学习者分析 在以前的学习中,虽然学生对文言文有所接触,但部分学生对文言文阅读存在畏惧感,虽然对文言文翻译方法有一定了解,但没有系统化,没有内化为能力。 四、教学重难分析及解决措施 HYPERLINK /Health/ \t _blank 教学重点 :文言文翻译方法的习得。 教学难点: 方法转化为能力。 通过方法指导和训练突破重难点。 五、教学设计 教学环节及时间 活动目标 教学内容 活动设计 省身教学模式 应用及分析 环节一 课堂反馈 4分钟 检测学生对文言文翻译方法的掌握情况。根据反馈情况,及时帮助部分学生弥补缺漏。为下环节学习作准备。 完成课前学习检测,及时反馈 学生完成“练一练”板块。借助云平台评价学生对翻译方法掌握情况。学生组内互相帮助查漏补缺。教师对学生检测结果作出适时反馈,给予学生鼓励性评价。 自省 互省 环节二 知识能力准备 9分钟 在学习翻译方法的过程中让学生将翻译方法系统化,培养学生的知识迁移能力。 将翻译方法及相关知识系统化 学生观看“文言文翻译方法指导”的视频 自省 互省 他省 第三环节 实战训练 15分钟 学生在练习过程中加深对翻译方法的理解,并将已学知识转化为技能。 翻译方法的应用 自主完成学习任务,并将学习结果上传至云平台,与他人分享。 自省 第四环节 展示学习成果,交流学习体会 10分钟 面对全班分享自己的学习成果,交流自己的学习体会,让他们在面对全班讲解的过程中体会成功的快乐,并激励其他同学 选择答题优秀的小组面对全班,讲解本组答题方法。 小组合作完成学习任务并选派代表到全班交流 自省 互省 他省 第五环节 总结评价 2分钟 学生总结回顾本节课所学内容,并对自己的表现作出评价 总结回顾本节课所学内容,并对学生的表现作出评价 自省 他省 附二: 武汉市第十三中学微视频教学方案设计表 微视频信息 主题名称 文言文翻译指导 选题意图 文言文阅读是武汉市中考必考内容之一,分数值为13分,虽然直接考查文言语句翻译的只有一题,4分,但是会翻译、读懂整篇文章是关键。因为其他三道题选择题的考点分别是实词的理解、断句、文意的理解,整篇文章读懂了,这三题自然就会做。 内容来源 根据教学实践自己整理总结出方法,所选例句来源于鄂教版初中语文教材 适用对象 语文 九年级 教学目标 1、掌握文言文翻译的基本原则:直译为主,意义为辅。 2、掌握文言文翻译方法:“字字落实对留换,文从句顺补调删”,并能在翻译课外文言文时运用。 教学用途 √课前预习 □课中讲解或活动 □课后辅导 □其他 通过网络平台先传发给学生学习 知识类型 √理论讲授型 □推理演算型 □技能训练型 □实验操作型 □答疑解惑型 □情感感悟型 □其他 制作方式 (可多选) □拍摄 √录屏 □演示文稿 □动画 □其他 预计时间 (不超过10分钟) 微视频设计 教学过程 设计意图 第一环节:约2分钟,举例解说文言文翻译原则 第二环节:约5分30秒,举例讲授翻译的具体方法 第三环节:约40秒 ,补充两点要求 按学生习得某一知识的思维过程先教授翻译基本原则,再讲授具体方法,最后补充要求。 设计亮点: 该视频所选例句都出自教材,有理论指导,有实例印证,实用性强。 附三: 武汉市第十三中学微视频学习任务单 一、学习目标: 、掌握文言文翻译的基本原则:直译为主,意义为辅。 2、掌握文言文翻译方法:“字字落实对留换,文从句顺补调删”,并能在翻译课外文言文时运用。 二、学习资源: 1、微视频 2、老师提供的练习题 三、学习方法: 1、观看视频前:回忆以前学习过的翻译文言文的方法,完成练习一。 2、观看过程中:认真倾听老师讲解的相关内容,通过观看视频,将文言文翻译的方法系统化,掌握并能运用文言文翻译的原则和方法。 3、观看视频后:及时总结,学以致用,完成练习二。 四、学习任务: 一、给下列翻译找错误 ①不以物喜,不以己悲。 不因为外物的美好而感到喜悦,也不因为自己的坎坷而感到悲伤。 ②(虎)断其喉,尽其肉,乃去。 老虎咬断驴子的喉咙,吃完驴子的肉,才到树林中去。 ③其岸势犬牙差互,不可知其源。 溪岸的地势狗的牙齿相互交错,不能知道小溪的源头(在什么地方)。 ④近塞之人,

文档评论(0)

dsw285390 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档