- 3
- 0
- 约9.55千字
- 约 6页
- 2019-03-17 发布于天津
- 举报
构建中国化的马克思主义
话语体系的路径探析*
——基于中国读者与经典文本互动的视角
姜 玉 齐
提 要: 中国化的马克思主义话语体系是对马克思主义中国化理论成果的语言表述,这
些话语体系的构建面临着中国读者(在本文中即指中国的马克思主义者)与经典文本之
间在社会环境、文化传统和语言系统等方面的差异,对这些差异的处理,需要在实践的
基础上,在马克思主义的指导下,借鉴现代解释学的理论,以问题为导向,在中国读者
与经典文本之间的“问—答”逻辑中实现。
关键词:构建 中国化的马克思主义 话语体系 中国读者 经典文本
作者姜玉齐,男,浙江省中国特色社会主义理论体系研究中心嘉兴学院基地讲师、法
学博士(嘉兴 314001)
马克思主义中国化的进程既坚持和发展了马克思主义,又运用马克思主义解决了中国的实际问
题,改造和提升了中国的传统文化,在这一历史进程中产生了马克思主义中国化的理论成果,构建了
中国化的马克思主义话语体系,这些话语体系是构成马克思主义中国化理论成果的零部件,它既符合
马克思主义的理论品格,又是针对中国人民“如何站起来、富起来和强起来”问题的回答,是一代代
中国马克思主义者筚路蓝缕的成果。这些话语体系的构建涉及到如何理解与把握中国读者(在本文中
即指中国的马克思主义者)所处的社会环境和文化传统、经典文本的创作环境和语言表达符号以及读
者与文本之间在时空上的差异等问题,对这些问题的回答,需要在中国革命、建设与改革的实践基础
上,在马克思主义实践观的指导下,借鉴和参考解释学的理论对相关概念进行梳理,在中国读者与经
典文本之间的“问—答”逻辑中探寻答案。
* 本文系教育部人文社科研究青年基金项目“新民主主义革命时期中国共产党对社会思潮的认识和态度研究”(15YJC710020 )的阶段
性成果。
19
构建中国化的马克思主义话语体系的路径探析——基于中国读者与经典文本互动的视角
一、相关概念的梳理
读者所处的时代环境和自身特点、文本的创作环境及语言表达符号均具有历史性和时代性的特
征,这些特征造成了读者与文本之间在时间和空间上的差距。对这些特征和差距的理解与把握涉及到
解释学中的视域、间距、视域融合等概念。
1. 视域。视域(horizon ),又称前见,“视域其实就是我们活动于其中并且与我们一起活动的东
西”① ,指处在一定的社会历史环境和文化传统中的理解主体所具有的精神因素之和,包括语言、情
感、动机、世界观、价值观、方法论和思维方式等。传统解释学的代表人物施莱尔马赫和狄尔泰认为
“视域”“前见”是理解的障碍,他们追求消除“视域”“前见”的客观主义理解。现代解释学的代表
人物海德格尔和伽达默尔则认为“视域”“前见”是理解得以进行的前提与基础。比如,海德格尔指
出:“把某某东西作为某某东西加以解释,这在本质上是通过先行具有、先行之见与先行掌握来起作
用的。解释从来不是对先行给定的东西所作的无前提的把握。”② 前见构成了解释主体的历史条件,
表征着理解主体的历史性,是传统与历史进入理解主体的存在。伽达默尔强调:“其实历史并不属于
我们,而是我们隶属于历史。早在我们通过自我反思理解我们之前,我们就以某种明显的方式在我们
所生活的家庭、社会和国家中理解了我们自己。”③ 所以,“视域”“前见”不仅不应排除,而且还是
读者理解文本的前提条件与基础。
2. 间距。间距,“原意是指古代历史文本由于相隔年代久远而变得陌生和难以理解,基本意思是
一种熟悉的东西变的疏远,所以间距又被称为远化、异化”④ 。间距又分为时间间距和空间间距,在
同质文化中存在时间间距,在异质文化中既存在时间间距、又存在空间间距。伽达默尔认为间距并不
是应该加以克服的对象,相反,它是理解进行的中介,读者所理解的文本属于过去,所以其价值与意
义对读者来说是陌生的,另一方面文本以语言文字的方式将传统带入当今,时间间距赋予其强大的生
命力,所以文本对读者来说又是熟悉的。正因如此,“现在,时间不再主要是一种由于其分开和远离
而必须被沟通的鸿沟,时间
原创力文档

文档评论(0)