航海类教师双语教学培训课程设计研究.docxVIP

航海类教师双语教学培训课程设计研究.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
航海类教师双语教学培训课程设计研究   摘要文章阐述了航海类专业开设专业双语课的必要性,并总结了航海类专业双语授课中存在的问题,结合实际,开展了针对不同职能开展模块化、弹性化教学培训的课程设计,并对培训工作的开展提出建议。   关键词航海类专业;双语教学;职能模块化培训;弹性化课程设计一、航海类专业及国际公约本文述及的航海类专业指从事远洋运输服务的航海技术、轮机工程轮机管理方向、船舶电子电气工程专业。   这些专业对实施国家海洋强国和一带一路开发战略不可或缺,上述专业也是国家控制布点专业。   二、航海类专业开展专业课双语教学的必要性一国际公约和规则的要求公约和规则,对航海类专业提出了以口头和书面的形式使用英语的适任职能,并满足航行值班安全、与不同语言背景的人员进行工作交流及正确起草、填写或撰写工作报告的具体要求。   此外,从2002年1月起,国际海事组织安理会以91822通过了国际海事组织标准航海通信用语-。   所有这些都要求从业者不仅要有良好的专业技能,还需要有足够的英语应用能力。   因此航海类专业开展专业双语教学十分必要,这是我国作为缔约国的履约责任要求。   二实施国家战略的需要中共中央、国务院、中央军委2016年7月印发《关于经济建设和国防建设融合发展的意见》,提出统筹海洋开发和海上维权,推进实施海洋强国战略。   2013年10月,习近平主席提出共同建设21世纪海上丝绸之路。   国务院发〔2014〕32号文件《国务院关于促进海运业健康发展的若干意见》提出加大对海运业科技、教育、信息化建设等方面的投入,切实提高自主创新能力和教育水平以及完善海运业人才培养体制机制,加强海员特别是高级海员队伍建设,大力培养专业化、国际化海运人才。   总而言之,要实现海洋强国战略,建设21世纪海上丝绸之路,海员强国是必备条件,培养专业化、国际化海运人才,专业和英语缺一不可。   三行业与职业的需要的各缔约国和相关教育及研究机构为推进船员教育的国际化进程,做出了相应的努力,目前国际海事组织已有57个示范课程,而且所有示范课程都以英文编写。   远洋运输行业技能培训和培养的标准化和国际化,使航海类专业开展双语教学成为提高战略竞争力的手段。   四新技术跟进和创新能力培养的需要2015年12月27日经第十二届全国人民代表大会常务委员会第十八次会议修订的《中华人民共和国高等教育法》第五条规定高等教育的任务是培养具有社会责任感、创新精神和实践能力的高级专门人才,发展科学技术文化,促进社会主义现代化建设。   船舶建造技术、船舶动力工程技术、航运和航海的自动化及海洋环保技术日新月异,与发达国家相比,我们还有差距。   对船舶的管理者和操作者,即技术的使用者和维护者而言,对技术及时跟进是必要的;进一步而言,新技术的发明创造也是需要对现有技术有充分的认知和了解。   双语教学目标任务之一即是对新技术的及时跟进,并以此为基础开展技术创新。   三、航海类双语教学开展及双语教学师资培养现状国内多所高校在推进课程双语教学方面也进行了积极的探索和相关实践活动。   赵在理指出教师和学生二者都是双语教学的关键因素,要进行双语教学首先要考虑教师的英语教学能力和学生的英语接受能力,强调学校应组织双语教学教师的教学能力培训,比如选送有能力的教师外出培训[1]。   廖建斌、蔡振雄强调了双语授课教师的实船工作背景,尤其强调了双语授课教师应该具有外派船舶工作背景[2]。   李永鹏指出双语教学教师应具有较强的英语应用能力,包括听说读写四个方面,授课教师可由从国外进修学习归来的专业教师或者曾在外轮上任职的专业教师担任[3]。   张艳指出双语授课教师必须具备扎实的专业知识和深厚的驾驭英语的能力,同时应具备过硬的课堂教学艺术[4]。   此外,还有一些航运院校开展了相关研究和实践[5-8]。   国内众多高校航海类专业双语教学的实践,说明航海类专业开展双语教学以促进海运人才的国际化已成为各校共识,同时,论文中也反映出在开展双语教学中也遇到一些实际问题。   就师资问题而言,比较集中和突出表现为1英语应用能力不足,特别是口头表达和书面应用能力不足以支撑教学这点和雅思中国大陆考区表现完全一致;2年轻教师专业知识积累和沉淀不足;3部分教师英语语音不准;4年轻教师教学能力和教学方法有待进一步提高。   就师资培养而言,针对我国海事英语师资现状,为了满足海事英语教学实际,由中国海事主管机关牵头,从2008年开始,对海事英语教师开展过短期培训,此外也有部分高职院校开展过暑期定制短期上船培训或由海事英语教师随船实习培训。   但是针对双语教学师资培训,并不多见。   大连海事大学自2013年教师发展中心成立以来,先后开展了五批次

文档评论(0)

tangtianbao1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档