生物英语翻 译课程设计.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
English to Chinese of English for biology 科技英汉翻译要点;English to Chinese of English for biology 英汉翻译要点;; 1. 译成前置定语 Translate to clause be ahead;;;;;译;;2. 译成后置的并列分句;;;;;;; 译;;; ; ;;;;该口蹄疫病毒的感染性克隆RNA,是依据克隆有O1型的Kaufbeuren口蹄疫病毒株全基因组的质粒上的DNA序列,进行体外合成得到的,它能够表达口蹄疫病毒部分基因组序列。;3 溶合译法;;;;;;译成状语;;;;;B. 表示时间;B. 表示时间;C. 表示目的;C. 表示目的;D. 表示结果 ;E. 表示条件 ;E. 表示条件 ;F. 表示让步 ;F. 表示让步 ;练习 ;;1.The question, which worries everyone today, is: how long will these fuels last? 今天人人都担心的问题是:这些燃料能维持多久? 2.Scientists believe that there must be hundreds of heavenly bodies in the universe where human beings or something like human beings may exist. 科学家们认为??人或类似人的生物能够生存的天体,在宇宙中可能有几百个。;(二)试译下句,原文中的定语从句可译为后置的并列分句:; Small wonder then that more scientists are visiting the region to acquire new knowledge which will help us to have a better understanding of the earth as a whole. 难怪现在越来越来的科学家前往该地区以获得新知识,这些知识将有助于我们更好地了解整个世界。;(三)试译下句,把原文中的定语从句溶合成一个独立的句子: ;;;1.表示原因 ;1 .表示原因;2.表示时间 ;3.表示结果 ;3.表示结果;4.表示目的 ;4.表示目的 ;5.表示条件 ;5.表示条件 ;6.表示让步 ;6.表示让步

文档评论(0)

youngyu0318 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档