科技英语摘要语篇衔接手段中英对比研究-外国语言学与应用语言学专业毕业论文.docxVIP

科技英语摘要语篇衔接手段中英对比研究-外国语言学与应用语言学专业毕业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Classified Index: H313.2 U.D.C.: 802.0 Graduation Thesis for the M. A. Degree A Contrastive Study of Cohesive Strategies Employed in Scientific English Abstracts Written by Chinese English Learners and Anglo-American Researchers Candidate: Liu Min Supervisor: Prof. Liu Lida Academic Degree Applied for: Master of Arts Specialty: Foreign Linguistics and Applied Linguistics Affiliation: School of Foreign Languages Date of Oral Examination: July 2, 2009 Degree Conferring Institution : Harbin Institute of Technology HIT HIT Graduation Thesis for the MA Degree -I- -I- 摘 要 本研究根据 Halliday 和 Hasan 的衔接理论以及朱永生的主位推进模式, 对两组分别由英美学者和中国博士生撰写的英文科技论文摘要中所使用的衔接 手段(结构衔接和非结构衔接)进行了对比分析,旨在发现其中的异同,以帮 助中国学生提高英文摘要的写作水平。对比分析中使用了统计学软件 SPSS (Statistical Package for Social Science)。 本研究先提取了两组数据中每篇摘要所使用的各种衔接手段,并借助于 SPSS 提供的 Independent Samples T-test 对提取的结果进行了对比分析。结 果显示,两组摘要在结构衔接和非结构衔接手段的使用上都存在着相同点和不 同点。在结构衔接中,中国博士生更 多的使用集中型主位推进模 式 (Concentration Progression),而英美学者更多的使用连续型主位推进模式 ( Continuous Progression ),但是两组摘要在对并列型主位推进模式 (Parallel Progression)和交叉型主位推进模式(Crossing Progression) 的使用上不存在差异。在非结构衔接中,省略(Ellipsis)和替代(Substitution) 在两组摘要中都很少出现;而在对其它三种非结构衔接手段,即连接 (Conjunction)、指代(Reference)和词汇衔接(Lexical Cohesion)的使用 上,中国博士生显著多于英美学者。随后,根据分析的结果从语言和文化两个 角度对存在差异的主要原因进行了解释。最后,对本研究的意义和局限性作了 分析。 关键词:语篇,结构衔接,非结构衔接,主位推进 -II- -II- Abstract Based on Halliday Hasan’s cohesion theory and Zhu Yongsheng’s thematic progression patterns, this research makes a contrastive study on the cohesive strategies employed in EST(English for Science and Technology) research abstracts written by EML(English as Mother Language) researchers and Chinese EFL (English as Foreign Language) doctoral students, aiming to find out the similarities and differences between them and to help Chinese EFL doctoral students to improve their writing skills in English abstracts. SPSS (Statistical Package for Social Science) is used in conducting the statistical analysis. At the beginning of the study, each type of cohesive strategy was extracted fr

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档