留学生副词“才”和“就”的习得偏误分析-汉语国际教育专业论文.docxVIP

留学生副词“才”和“就”的习得偏误分析-汉语国际教育专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
万方数据 万方数据 学位论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研 究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人 或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作出重要贡献的个人和集 体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人承担。 学位论文作者:  日期: 年 月 日 学位论文使用授权声明 本人在导师指导下完成的论文及相关的职务作品,知识产权归属郑州大学。 根据郑州大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留或向国家有关部 门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅;本人授权郑州 大学可以将本学位论文的全部或部分编入有关数据库进行检索,可以采用影印、 缩印或者其他复制手段保存论文和汇编本学位论文。本人离校后发表、使用学 位论文或与该学位论文直接相关的学术论文或成果时,第一署名单位仍然为郑 州大学。保密论文在解密后应遵守此规定。 学位论文作者:  日期: 年 月 留学生副词“才 留学生副词“才”和“就”的习得偏误分析 摘要 摘要 近些年来,在汉语国际教学中,副词由于其意义抽象、用法灵活,一直是 对外汉语教学中的重点和难点。副词“才”和“就”更是因为其义项繁多、使 用频率高,给留学生造成了很大的困扰。在现实的教学中,不仅是初级和中级 学生,对于那些已经取得高级汉语资格水平的留学生来说,使用偏误也是很常 见的现象。有鉴于此,本文采用问卷调查的方式,并借助软件对中介语语料库 进行统计,对留学生使用副词“才”和“就”的各个义项进行考察,了解其习 得顺序以及母语的影响,运用偏误分析和对比分析,找到他们学习的难点与偏 误原因,最后对这些偏误的原因,提出自己的教学建议。 全文共分为五个部分: 绪论。交代选题的目的、意义以及研究的方法和语料来源,回顾了相关的 研究综述。 第一章:考察副词“才”和“就”的各个义项。根据《现代汉语词典》和 《现代汉语八百词》对副词“才”和“就”的分类,整理出现代汉语“就”和 “才”的义项与用法表格,并对“才”和“就”进行本体研究对比。 第二章:考察留学生对“才”和“就”的习得情况。利用问卷调查的形式, 对所搜集到的语料进行归纳与整理,统计出留学生对“才”和“就”各个义项 的了解与习得情况,通过对其分析,找出造成这种偏误的深层原因。 第三章:对“才”和“就”偏误的具体分析。首先是总结 HSK 语料库中的 偏误类型,然后针对调查问卷来具体分析留学生对这两个副词的掌握情况。 第四章:针对偏误原因给出一些教学建议。 关键词:“就”、“才”;义项分类;偏误分析;教学建议 I 留学生副词“才”和“就”的习得偏误分析Abstra 留学生副词“才”和“就”的习得偏误分析 Abstract Abstract In recent years, the research of the adverd “jiu” and “cai” has became the key points as well as difficulties of the Teaching of Chinese as a foreign language,owing to abstraction in their meaning and the flexibility of usage.To overseas students,the adverb jiu and cai has caused great distress because of the diversity in their meaning respectively and the high frequency in daily communication . In practical teaching, not only for the primary and secondary students, but also for those who have achieved qualification level of advanced Chinese students, errors are also very common phenomenon. In view of this, the paper invetigates each item of adverd “jiu” and “cai” based on the questionnaire survey and with the help of software of interlanguage corpus statistics,to understand the acquisition order and the influence of the

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档