聋人高等教育课堂教学中手语规范化研究.docVIP

聋人高等教育课堂教学中手语规范化研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 1 聋人高等教育课堂教学中手语规范化研究   [摘要]聋人高等教育中手语规范化对于保证课堂教学质量有着重要的意义。当前高等特殊教育课堂教学中手语规范化存在的问题影响了聋生对规范手语和专业知识的学习,应当借鉴国外双语双文化的经验,结合我国的实际情况采取措施推进聋人高等教育课堂教学的手语规范化。   [关键词]聋人教育课堂手语规范化   [作者简介]李凯(1969-),女,天津人,天津理工大学聋人工学院,副教授,研究方向为聋人高等教育。(天津300190)   [基金项目]本文系教育部人文社会科学研究2012年度规划基金“中国手语数据库建设的研究”(项目编号:12YJA740037)、2011年国家科技型中小企业技术创新基金无偿资助项目“聋人手语动漫教学系统”(项目编号:11C26211200275)、2010年天津市科技计划项目“聋人手语动漫教学系统”(项目编号:10ZXCXGX22100)和2012年天津理工大学教学基金项目“聋生《计算机组成原理》课程教学改革研究”(项目编号:YB12-42)阶段性研究成果。   [中图分类号]G642[文献标识码]A[文章编号]1004-3985(2013)08-0191-02   一、聋人高等教育课堂教学中实现手语规范化的必要性   根据世界聋人联盟会发布的资料,世界上已有120多个国家(包括中国)的手语得到公认并出现在该国家的法律和教育政策文书上。手语是聋人的第一语言和重要的教育资源,应在教学和社会交往中充分利用。多媒体教学必须通过手语的融会贯通辅助讲解才能达到效果。手语在聋人高等教育中起着不可替代的作用。手语也有“普通话”和“方言”之分。初入学聋生与中高年级聋生的手语有差别,离群聋人与受过教育的聋人之间的手语也有差异,聋生与教师交流运用的手语与聋生之间相互交流的手语又不一样。差异包括运用场合、范围、词汇数量与表达方式等,因此我们把手语分为标准手语和自然手语。在聋生的课堂教学中,同一个词语不同的聋生或教师都可能打出不同的手势。由于地域不同而导致的手语表达差异使一些聋生在课堂上难以完全看懂教师所表达的意思。根据《关于聋人语言沟通方法的调查研究》显示,在实际教学中30%左右的聋生与教师沟通有障碍。这种现象在聋人高等教育的课堂教学中更为严重。由于课程专业性较强,许多专业性词汇聋生不知道如何描述,教师自创的手语聋生看不懂,因此不能准确理解教学内容,影响课堂教学质量,而课堂教学质量的高低直接影响着聋生的学习兴趣、知识摄入水平与专业素质,进而影响聋人大学生的培养质量。使用规范化手语教学是提高聋人高等教育教学水平的关键。   二、聋人高等教育课堂教学手语现状   1.聋人大学生使用手语现状。我国的聋人高等教育起步较晚,目前有天津理工大学、北京联合大学、长春大学、河南中州大学等十几所大学开设了聋人本、专科教育。中国残联教育就业部和中国聋人协会于2004年6月至8月间在全国范围就手语问题进行的问卷调查表明,42.0%的聋生和56.8%的社会聋人更愿意使用聋人自然手语方式。《中国手语》书在聋校学生和社会聋人中持有率很低,在天津理工大学聋人工学院每年招收的几十个聋生,很少有《中国手语》的。仅使用自然手语的学生近90%,能够使用中国手语的学生仅占7%左右,还有极少数的学生根本不会手语,这些学生的中、小学阶段是在义务教育普通学校度过的,主要靠看教师的口型理解教学内容。因此,在聋人大学的课堂教学中,许多学生对教师使用的中国手语(表达的意思)似懂非懂,有时甚至会相互误解,影响教学效果和进度。   2.聋人高等教育学校教师使用手语现状。由于没有规范的手语翻译培训、评价体系,我国聋人高等教育学校的教师进校后没有经过系统的手语培训,上岗前主要参照中国残疾人联合会和中国聋人协会在2003年出版的《中国手语》教材自学手语。《中国手语》中提供的是单一字、词的手语手势,教师按照汉语的语法习惯组词成句,忽略了聋人的手语语法、语序都不同于健听人的特点。如在描述“男孩扔球”时,他们会先描述“球”,再描述扔的对象“男孩”,最后是“扔”。在聋人手势中的最后一个动作表示球已经扔出去了。用标准手语打出的手势“男孩扔球”,最后打的手势是“球”,聋人会认为“球”没有扔出去。我们如果了解了手语的规律和聋人的思维方式,就更能理解聋人平时打出来的意思不通的手语和写得不通顺的句子了。当学生看不懂教师的规范手势时,有的学生会对教师提出疑问并纠正教师的手势,经过来自不同地域的学生的“纠正”,许多教师学会了不同地域的“混杂的手语”,久而久之,教师丢弃了自己初学时的标准手语。由于学校缺乏相应的机制对教师手语使用情况进行监督评价,造成许多不标准手语在教学中大量使用,课堂教学中手语使用混乱。   三、国外聋人高等教育课堂教学中手语使用的启示

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档