- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译的定义及分类
翻译的定义
中国现代学者林汉达说:“
( 正确的翻译 ) 就是尽可能地按照中国语文的习惯,
忠实地表达原文中所有的意义” 。
中国现代学者徐永煐说:“ 翻译——是译者用一种语言
( 归缩语言 ) 来表达原作
者用另一种语言 ( 出发语言 ) 表达的思想。”
中国当代学者王以铸说:“ 好的翻译决不是把原文的一字一句硬搬迁来,而主要的却是要传达原来文章的神韵” 。
前苏联文艺学派翻译理论家索伯列夫说:“ 翻译的目的就是把一种语言中的内容和形式移植到另一种语言中去” 。
前苏联语言学派翻译理论家费道罗夫说:“ 翻译就是用一种语言把另一种语言
在内容和形式不可分割的统一中业已表达出来的东西,准确而完全地表达出
来。”
苏联翻译理论家巴尔胡达罗夫说:“ 翻译是把一种语言的言语产物,在保持内容也就是意义不变的情况下,改变为另一种语言产物的过程” 。
当代美国翻译理论家奈达说:“ 所谓翻译,是指从语义到文体在译语中用最切近而又最自然的对等语再现原语的信息” 。现在,我们尝试给翻译下一个比较
完备的定义:翻译是两个语言社会 (language-community) 之间的交际过程和交
际工具,它的目的是要促进本语言社会的政治、经济和文化进步,它的任务是要把原作品中包含的现实世界的逻辑映象或艺术映象,完好无损地从一种语言中移注到另一种语言中去。
翻译的分类
按语言分类:
语内翻译( intralingual translation )
语际翻译( interlingual translation )
按活动形式分类:
笔译( translation )
口译( oral interpretation ):
交替传译( consecutive translation
)
和同声传译( simultaneous translation )
按翻译材料的文体分类:
应用文体翻译科技文体翻译论述文体翻译新闻文体翻译艺术文体翻译
按处理方式分类:
全译节译摘译编译
您可能关注的文档
最近下载
- 草果栽培技术.ppt VIP
- 药物设计软件:Schrodinger二次开发_(16).Schrodinger插件开发与使用.docx VIP
- 浙江省9+1高中联盟2024-2025学年高二上学期11月期中考试物理试题(含答案).docx VIP
- 教育研究导论(宁虹主编)笔记.pdf VIP
- 药物设计软件:Schrodinger二次开发_(15).自定义分子力场与参数化.docx VIP
- 2019年高铁动车广告,高铁车身广告,高铁广告价格.pdf VIP
- 高考数学考点题型全归纳.pdf VIP
- 万华化学安全管理实践.pdf VIP
- 丹纳赫DBS管理系统.pptx VIP
- 金属焊接软件:SYSWELD二次开发_(6).焊接热源模型开发.docx VIP
文档评论(0)