- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
吴霜:“京城才女”的别样烟火
张东亮
本文主人公吴霜
吴霜的母亲新凤霞
她母亲是名副其实的“评剧皇后”,父亲是著名的戏剧大师,他创作的《国魂》是中国有史以来首次入围戛纳电影节的电影。走到哪里,她都被介绍是“吴祖光新凤霞之女”。顶着父母光环的压力,到了叛逆年龄的她干脆到国外学音乐,如今成为颇有国际范儿的“花腔之王”。同时,她还是一位剧作家、画家和散文作家。电视剧《新凤霞传奇》的剧本,就出自她手。她写的话剧剧本曾获中国戏剧文学奖,散文被选入中小学语文教材。其婚姻更是充满传奇色彩!
受两位艺术大师熏陶,从小就是才女
吴霜出生在北京一个艺术之家,母亲是上世纪几乎无人不知的新凤霞,她唱的《花为媒》堪称经典,有“评剧皇后”的美誉;父亲吴祖光年少成名,是国内著名的戏剧大师。
吴霜家的四合院地处繁华的王府井大街后面一条闹中取静的胡同里。在她印象里爸爸总爱坐在书房里,特别专注地写他的戏剧,比如《花为媒》《风雪夜归人》,而创作的电影《国魂》是中国首次入围戛纳电影节的电影。在非常时期,周总理曾一再叮嘱:“要保护吴祖光这个大才子,他是国宝,百年难遇。”
吴霜上面有两个哥哥,她是家里唯一的女孩子,所有人都给予了她无止境的爱。母亲新凤霞的一部评剧电影《刘巧儿》,曾让她红遍全国,女儿自然也是她的崇拜者。吴霜从小跟着母亲泡在剧场里,似乎天生就有表演才能。后来新凤霞演唱的一些戏曲片段,她都能信手拈来,而且模仿得有模有样。
小时候吴霜经常把四合院当做自己的舞台,唱、演、舞节目繁多。有时她还拉着两个哥哥做配角:大哥是报幕员,二哥是伴舞。观众不仅仅是全家人,还有许多客人。
有一次,电影演员赵丹和漫画家张乐平来吴家做客,应邀看了一场吴霜的演出。虽然她很有表演天赋,但因节目实在过于冗长,演到一半,两位艺术家忍不住窃窃私语起来。不料被“主演”吴霜看到,连忙跑过去制止:“叔叔,不许说话,别人看你们的戏能说话吗?”弄得两位艺术家哭笑不得。
吴霜一家人
在读书方面,吴霜也同样个性十足,她最喜欢读名著,尤其是《红楼梦》。她小时候看这本书时云里雾里的,十六七岁时终于能读懂了,吴霜就一遍又一遍地看。每读一遍,她对《红楼梦》的理解就加深一层。吴霜觉得这本书写得太好了,越看越带劲,以至于她都能大段大段地背下来。她对父亲说,四大名著中,《红楼梦》是最具社会意义和文学意义的,它的文学水平、文学价值和独创水平是其他三部都比不了的。小小年纪竟有如此见解,让父亲吴祖光颇感惊讶。
吴霜与父亲吴祖光
后来吴霜开始学音乐。1977年吴霜考入中央音乐学院声乐系,随大师郭淑珍学习声乐。那时,吴霜走到哪里,都被介绍是“吴祖光、新凤霞之女”。等到大学毕业时,叛逆的她感到了父母光环的“压力”,就想逃离,便出国学习新戏种——花腔。花腔的正确叫法是“西洋唱法花腔女高音”。
1981年,年仅20岁的吴霜,获美国著名的印第安纳大学音乐学院全额奖学金,出国留学。
在异国邂逅浪漫婚姻
吴霜的教授——声乐大师卡·威廉斯,是第一个登上歌剧舞台的黑人女高音歌唱家。卡·威廉斯的一招一式,吴霜学得头头是道。教授说:“吴霜的嗓音条件在歌唱家里很少见,充满强烈的技巧性。”
在异国的艰难岁月,给吴霜的性格烙上了深刻印记。举目无亲,一切都要靠自己。她伶俐要强,对困难不躲不藏,勇敢面对。她到美国后,在餐馆里洗过盘子,也学会了投资理财。
吴霜学得多项才艺的同时也收获了爱情。1984年圣诞节期间,中国艺术代表团到美国做巡回演出,圣诞夜的那台晚会,是由歌唱演员吴霜和相声演员常宝华主持,常先生说中文,吴霜说英文。她机智的翻译和幽默的串语,让剧场里满堂生彩。当时,台下有位叫彭长征的留学生,特意从旧金山赶来观看。他觉得很好奇,“怎么国内的主持人,能够用这么地道的英文讲话?”从台下望着吴霜,彭长征心里忽然觉得:这就是我要等待的人!
当时,吴霜已经留学3年了,这次是临时被请来助阵的。首场演出结束后,吴霜在后台的一张化妆桌旁,拿卸妆纸擦去脸上的油彩,忽然听到有人问:“真有点奇怪,为什么你的英文是纯正的美式发音?”那是吴霜最熟悉的北京味儿的普通话,听着特别亲切。于是,两人一下就像久违了的好友聊了起来。原来,彭长征也来自北京,他家的四合院就在后海宋庆龄故居旁,而吴霜对那里很熟悉。
临别时吴霜问他:“可不可以等艺术团回国了,你带我在旧金山玩几天,做我的向导?”彭长征高兴地答应了。后来他带她去了金门桥、日本茶园。彭长征还开着自己那辆二手汽车,在海边驱车徜徉。两人转了许多地方,希尔顿酒店的咖啡厅,街边的华人小餐馆、蛋糕房……没过几天,吴霜对當地的一切已不再陌生了。
几天后,吴霜要从旧金山回到中部的印第安那音乐学院
原创力文档


文档评论(0)