网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

浅谈双语教学.docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
更多资料请访问:豆丁 教育百科 浅谈双语教学 张亚杰 摘 要:目前,双语教学已经成为众所周知的话题,但是,对它一直没有明确的界定,作者根据多年的教学实践,总结出进行双语教学当中存在的问题及对策,供大家参考。 著名教育家赞可夫说: “教师的可贵之处就在于解决应该怎样和为什么这样的问题”。 随着 21 世纪的来临,掌握、运用外语和计算机已经成为新世纪人才的典型特征,“双语教 学”等新概念也随之成为热门话题。 今后,教师用外语解决应该怎样和为什么这样的问题已势在必行,它将成为推进“素质教育”、深化教育改革的又一着陆点。 一、什么是双语教学 1.双语的定义。 双语的英文是B ilingual ,直接的意思就是T wolanguages ,根据英国著名的郎曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》所给的定义,译成汉语即为:一个能运用两种语言的人, 在他日常生活中能将一门外语和本族语基本等同地运用于听、说、读、写当中。当然,他的母语知识和能力通常强于第二语言。所谓的双语人才就是指能熟练地运用两种语言进行交 际、工作、学习的人。 2.双语教学的定义。 根据《朗曼应用语言学词典》所给的定义即:能在学校里使用第二种语言或外语进行 各门学科的教学。换言之,使学生的外语或第二语言,通过教学和环境,经过若干阶段的训 练能代替或接近母语水平。 比如,某个西藏同胞既可以在家里用藏语和家人交谈, 也可以用 汉语在单位与同事交流。 这里有两个问题要搞清。 第一, 双语教学指的是用两种语言作为教 学媒介语。 通过学习学科知识来达到掌握该语言的目的。 第二,双语教学提倡师生间的互动, 而决不仅仅是听教师在课堂上从头到尾用外语授课。 是达到既能学会学科知识, 又能通过学 习学科知识掌握外语的目的。 二、双语教学的成功佐证 谈到双语教学,首推加拿大的法语沉浸课程。事情发生在 20 世纪 60 年代加拿大东部 的魁北克省。众所周知, 魁北克是一个法语区,法语和英语一样, 是加拿大两种法定官方语 言之一。 当时,有一些说英语的孩子在该省的学校上学, 他们的家长希望学校能够帮助孩子 学会法语, 以便他们日后能够使用两种法定语言。 为了满足这一要求, 学校对这些当时还不 会说法语的学童采用法语来上课。 结果, 这些孩子居然逐渐地学会了法语。 通过七八年的学 校教育, 其法语水平和以法语为母语的学生相差无几。 同专门把法语作为第二语言来学习的 英语为母语的学生相比, 其法语水平远远超越后者, 实现了家长的心愿。 从这个实例中我们 可以看到, 学生家长 (包括学生本身)的愿望是学习法语,但是这个愿望并非通过参加“学 更多资料请访问:豆丁 教育百科 习法语”而实现的。 取而代之的是, 他们依靠“老师上课用法语”学会了这门目的语言。 过“教育语言”的方式来达到“语言教育”的目标,这正是加拿大沉浸式课程的宝贵经验。  通 香港的一些国际学校的实践对此也可以佐证。当然,在这些学校里实行的并非双语教 育。但是我们可以从中见到通过教学获取语言能力的成功例子。 这些学校有许多以汉语为母语的华人学生,学校的教师多以英语为母语。学生用英语来学习数学、化学、物理等课程。 由于长期沉浸在英语教学之中,学生对英语耳濡目染,因此,一般都可说一口流利的英语。 教学语言能力的促进作用由此可窥一斑。 在亚洲地区堪称四小龙之一的新加坡能有今天的发展,跟它实行的双语教育有极大的 关系。 新加坡政府实行的以英语为主导语言的教育制度, 是完全符合国情的。 新加坡双语教 学的特点如下: 1.并非双行性:新加坡实行的是以英语为主导语言的并非平行双语教育。小学母语的接触时间在 29%以下,中学母语的接触时间在 19%以下。 2.民性: 新加坡双语教育是全民性的, 从启蒙班开始, 直到大学先修班, 全部十五年。 3.实用性:英语是工业化、现代化、行政化的语言,英语的学习重在实用,母语是传 递文化传统的语言。 英语的实用价值永远超过母语, 学生大部分时间处在英语的环境中, 功 利、实用价值与环境的压力足以使学生自觉地学好英语。 推行双语教学的结果除了使国民具 有较好的英语语言能力之外, 西方文化也借主导语言之便, 深入年轻人心中。 但根深蒂固的 华人血统和对民族文化的深厚感情, 又使国人必须学好自己的语言。 由此可见, 双语教学的 确有促进学生尽快、地道地掌握另一门语言之妙用。 三、我国实施双语教学存在的问题及对策 外语一直是进行国际交往的重要工具。如今,双语教学更成为重中之重。只有进行双语教学,才能培养出越来越多的,既懂得专业知识,又通晓外语的,适应国际、国内发展的 多面手, 才能在各类涉外场合避免或减少翻译只会说外语而不懂业务, 懂业务的人又不会说 外语的矛盾。 1.存在的问题 中国城市的孩子从小学五年级就开始学习外语

文档评论(0)

187****5086 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档