Den of Thieves《贼巢(2018)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Den of Thieves《贼巢(2018)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共82页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一年2400次 一周44次 一天9次 每48分钟 这里就有银行遭抢 这是全球银行抢劫之都 洛杉矶 片名:贼巢 南洛杉矶加迪纳 早上5点14分 霍桑 威尔明顿 梅瑞曼 圣佩德罗 你这坏女人 刚刚好火hearts;辣hearts; 洛杉矶郡警局 重案组 唐尼 整顿者 加州长滩终端岛 联邦监狱 卡森 玻里尼西亚语 蒙特利公园 联邦银行洛城分行中hearts;央hearts;保全 (玻里尼西亚语) 托伦斯 罗灵丘陵庄园 西装3套100美元 英格尔伍德 周五 皮科里韦拉储蓄贷款银行 蒙特贝罗 太平洋水平线回收场南门 言多必失 祸从口出 联邦储备银行 洛城分行 伦敦 访客证 巴拿马国 巴拿马市 马克甘博收 别激动 兄弟 我们不是为你而来 No, no, no, bro! Were not here for you! 想都别想 Dont even think about it! 你敢动一下 混hearts;蛋hearts; Dont you move, motherfucker! 把你的手从武器上拿开 兄弟 放轻松 Hands away from the weapon, bro! Fucking relax! 3170 我们被抢劫 3170. Were being held up. 穿甲弹已经上膛了 Armor piercing rounds are chambered in this firearm! 别做那个逼我开枪的混hearts;蛋hearts; Please dont be the asshole who forces me to use it. 把你的脚从油门上拿下来 Take your foot off the gas, 把门锁打开 从车里出来 press the unlock button, and step out of the vehicle, 不然我们会把你强行拖出来 or we will forcibly remove you! 快照办 Fucking do it! 现在就做 Now! 这是你自找的 Your choice! 上 Go! 他妈的 What the fuck? 他要摸枪了 He fucking went for his gun. 他的咖啡洒了 He spilled his fucking coffee. 妈的 Shit. 加迪纳 30秒了 Gardena, 30 seconds out. 收到 Copy. 30秒了 抓紧 Thirty out. Hustle! - 炸了它 - 准备 - Pop it. - Ready. 上 Man on! 妈的 没时间了 Out of fucking time. 准备交战 Prepare to engage. 右方有敌人 Contact right! 在100范围内 火力压制 Range 100. Suppressive fire. 左方有敌人 Contact left! 10-97 出动 洛杉矶警hearts;察hearts;局快到了 Dispatch, 10-97. LAPD is on scene. 我们被火力包围 We are under heavy fire! 操 Fuck! 王八蛋 Motherfucker! 哇哦 哇哦 我在 我在 Whoa, whoa. I got you. I got you. 我们走 我们走 我们走 Lets go! Lets go! Lets go! 那他妈是什么? What the fuck was that? 你看见他拿枪了吗? Did you see him go for his gun? 我不知道 我才刚看见博斯克拉让他脑袋开花了 I dont know. I just saw Bosco lit him up. 在第二个路口左转进隧hearts;道hearts; Take the second left into the tunnel. 紧靠机场 走隧hearts;道hearts; Hug the airport. Take the tunnel. 在多提右转 Go right on Doty. 右转 Right on Doty. 确认你能保管这些武器 Make sure you take care of those weapons. 我不想有意外发生 I dont want any accidental discharges. - 你看他看干什么?- 瑞 - What are you looking at him for? - Ray. 我不是在和他讲 我是在和你讲 Im not talking to him. Im talking to you. 那他妈到底是什么? What the fuck was that? 你

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档