- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际市场营销的跨文化障碍及策略.docx
国际市场营销的跨文化障碍及策略.docx
PAGE / NUMPAGES
国际市场营销的跨文化障碍及策略.docx
纲要此刻世界国与国之间的交流交流必不行少, 距离之间的阻碍渐渐被破除,跨国贸易成为公司在新历史期间必定探访的出路, 怎样翻开国际市场,获取更多的客户资源也成为公司广泛的诉求。
不论是翻开国内市场还是翻开国际商场, 商业营销都是公司必定会采纳的门路和手段, 国内的商业营销相对来说更为简单, 因为客户都是拥有一个相对近似的文化背景, 公司在详细的营销过程中就不需要去过多考量文化差别的问题。
但是,国际市场营销则和国内市场营销对比有着很大的不一样, 其难处也不胜列举。
华为公司是全世界当先的通信设施供给商,经过了数十年的发展,此刻不论是在国际社会还是国内都拥有着宽泛的市场, 但是在进入国际市场的过程中, 华为公司也和其余公司同样, 也碰到了众多因跨文化阻碍带来的困难。
本文旨在详细剖析国际市场营销中跨文化阻碍的表现以及跨文
化阻碍对国际市场营销的影响, 就怎样应付跨文化阻碍, 以华为公司的经验作为事例,提出一些详细的建议。
要点词国际市场营销 ; 跨文化阻碍 ; 影响 ; 策略 ; 华为公司 1 国际市场营销中的跨文化阻碍表现公司走出国门进入国际市场, 迎面而来的就是各具特点的异国文化, 走进国际市场说究竟还是进入详细的国家和地域。
国际市场营销是一个相对来说比较抽象的名词, 但是深入详细国家的营销则了如指掌。
在国际市场营销中,不一样国家因为地理地点、历史背景、语言、
宗教等要素致使文化属性存在很大的差别。
从哲学的角度来说, 物质决定意识, 有什么样的物质就有着什么
样的意识,相反地,意识对物质也拥有能动反作用,在必定程度上指
导着物质。
简单来说,不一样的客观条件决定着不一样国家有着不一样的文化属性,
而不一样的文化属性又指导着不一样国家的人们采纳不一样的行为方式。
国际市场营销中主要的跨文化阻碍表此刻语言、 价值观、民俗习
惯以及宗教崇奉等。
语言不一样致使的跨文化阻碍。
国际市场营销中碰到的跨文化阻碍最直接的表现就是语言不一样
引起的交流交流以及理解上的阻碍。
因为地理历史等要素,不一样国家都有着自己的语言和思想方式,语言和思想方式的不一样就会致使国际贸易中的交流交流出现翻译上
的阻碍,而翻译阻碍不单会影响到品牌在异国的营销, 甚至会造成国际笑话见笑于人。
比方爽口可乐公司在刚开始进入中国市场时译为蝌蚪啃蜡, 这类翻译第一没有表现出爽口可乐饮料的任何特点和属性, 也不具备任何的提示信息,让人摸不着脑筋,从中华文化的角度来看,蝌蚪和蜡之间也不存在任何直接的联系。
这类机械式的翻译让该饮料在中国其实不受欢迎。
以后更名为爽口可乐不单表现出了饮料爽口的属性, 还寄望了美
好的祝福,激发了花费者的购物欲念,故而翻开了中国市场。
价值观不一样致使的跨文化阻碍。
价值观是人们权衡善恶美丑的重要尺度, 不一样国家的人因为文化
背景和地理历史等要素的差别,必定在价值观上也存在很大的差别,有的东西在一个国家很有价值, 被以为是美的标杆, 但是若是换一个国家就不必定也获取必定。
所以,国际市场营销在翻开异国市场以前, 还是需要做一些准备的,对不一样国家的价值观要有一个清楚的认识。
举例来说,美国人追求奇特和刺激, 所以投放到美国的品牌广告
要具备奇特和创新;日自己侧重感情的交流和交流,所以,投向日本
的品牌广告要更侧重深层次的感情共识; 法国人追求浪漫和优雅, 故
而投放到法国的品牌广告要充足表现这一气味。
简单来说国际市场营销要针对不一样国家的详细价值观作出相应的调整,牢记一劳久逸的执念,没有四海以内皆准的营销方式。
民俗习惯不一样致使的跨文化阻碍。
民俗习惯包含的内容十分宽泛, 波及到衣食住行的方方面面, 不
同国家的民俗习惯存在差别自然是再正常可是的事情了, 即使在中国境内,不一样民族之间也存在着不小的文化横沟, 更况且将视线投放到了国际市场。
而民俗习惯是国际市场营销中最不易觉察也是最简单见笑于人
的环节,因为它波及的内容实在过于宽泛,让营销人员防不胜防。
举例来说,某美国有名棒球帽公司将新推出的墨绿色棒球帽投放
到中国市场并打着绿色代表友善和平的营销策略, 但是最后该产品在
中国基本无人问津,造成暗淡结束的结局。
宗教崇奉不一样致使的跨文化阻碍。
世界上绝大部分国家都有宗教崇奉, 宗教崇奉也成为不一样国家的
文化烙印之一,彰显着本国与他国之间的差别和差别。
宗教崇奉对于国际市场营销来说是一把双刃剑, 假如能在营销中加入适合的宗教元素便可以利用宗教的力量作为呼唤和吸引, 翻开一部分市场;相反的,假如忽略了宗教要素,不单不可以起到营销的成效和目的,甚至还会致使因敏感话题带来
文档评论(0)