汉字偏误综合分析及其成因研究.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉字偏误综合分析及其成因研究 摘要:汉字是对外汉语教学的一个重要组成部分, 也是外国学生学习汉语的重点和难点。随着对外汉语教学这一学科的不断发展, 汉字方面的研究也在不断深入。本文通过搜索近20年中国知网收录的期刊, 主要对拼音文字背景下外国留学生的汉字偏误进行综合分析, 归纳汉字的偏误类型及成因, 指出相应的学习和教学策略, 并在此基础上作出简要评价, 以便对外国学生的汉字学习及对外汉语教学提供有益的参考。 随着“汉语热”的不断升温, 我们对对外汉语教学的关注度随之提高。与之相应, 对外汉语的研究也在不断深化和扩展, 近年来, 对于对外汉语的研究主要集中在汉语的语音、词汇、语法方面, 对汉字的研究则相对较少。而汉字是汉语的基础, 是外国学生学习和理解汉语的前提。因此, 对汉字进行研究, 特别是对外国学生的汉字偏误进行研究, 将对汉字教学及对外汉语教学具有十分重要的现实意义。本文主要针对拼音文字背景下外国留学生的汉字偏误进行分析和综述, 希望对对外汉字教学和外国学生学习汉字提供有效的参考和帮助。 一、外国留学生汉字偏误的类型 (一) 汉字书写偏误 1. 单纯书写偏误 鉴于研究者对外国留学生汉字偏误的分析角度不同, 因此汉字偏误的类型和表现也就有所不同。崔岑岑、侯博 (2008) 将留学生汉字书写偏误分为:其一, 以图像为基础的字形改造, 主要表现在无笔顺、笔画拈连、对笔画“美化改造”、作对称性或旋转性位置改换和对部件结构的不规则改换;其二, 以部件为基础的字形改造, 包括部件缺失与增添、部件混搭、自行造字、书写同化和同音替代。前者主要是初学汉语的留学生将汉字看作随意的图形所产生的偏误, 后者则是具有一定程度汉语知识的外国留学生在初步了解汉字部件的基础上产生的偏误。于晓薇 (2010) 把汉字偏误分为非字、别字、假字, 从构成汉字的书写层次上来说, 即笔画错误、部件错误、整字构架错误。与此相似, 胡勇 (2013) 把留学生的汉字偏误分为笔画偏误、部件偏误和整字偏误。李丽 (2014) 在前者的基础上把留学生在汉字学习过程中的书写偏误也分为三类, 即笔画偏误、构件偏误、结构偏误, 并对每类偏误都做了更加细致的划分和研究。龚辰 (2014) 也是从汉字的笔画、部件、结构方面进行具体分析并归纳汉字偏误类型。但是这两者都没有分析因为汉字的音近或者形近产生的整字偏误。李胤元 (2015) 根据案例分析和文献资料整理, 把留学生的汉字书写偏误分为笔画偏误、笔顺偏误、部件偏误和别字偏误四类, 其中别字偏误主要为形近字别字和音近或音同别字, 这一分类方法和前人相比, 更加细化和完整。 与上述不同, 施正宇 (1999) 主要对外国留学生的形符书写偏误进行分析, 具体分为形似形符的替代、义近形符的替代、相关形符的替代、形符的类推、形符的累加五类。肖奚强 (2002) 从部件的角度分析外国学生形成系统的汉字偏误, 主要表现为部件的改换、部件的增加和减损、部件的变形与变位, 其中部件的改换主要为意符, 与前者的表义形符相类似。原新梅 (2003) 则主要分析了留学生汉字书写的典型偏误“镜像错位”, 其常见类型包括整字镜像错位、部件镜像错位、笔画镜像错位。通过分析汉字“镜像错位”的成因, 我们看到汉字偏误的分析已经深入到认知心理学、视觉语言学等其他领域, 这表明语言学与其他学科的联系日益紧密。 郭圣林 (2008) 从笔画的角度分析外国学生汉字书写偏误, 把汉字笔画习得偏误分为笔形偏误、笔向偏误、笔际关系偏误、笔画数目偏误。盛继艳 (2013) 则对留学生汉字笔顺偏误进行全面考察与归类分析, 将笔顺偏误概括为两大类:一类是笔画变形 (或部件变形) , 另一类是笔画先后顺序上的不规范, 也就是人们俗称的“倒插笔”。二者都分析了汉字的笔画偏误, 即对外国学生书写汉字的细节处进行了归纳分析。 2. 语境中的书写偏误 穆聪 (2012) 从话语语境和背景知识语境两个方面, 分析了受语境影响造成的汉字书写偏误, 主要为部件意符的改换与增加, 其中话语语境主要指上下文语境。张瑞朋 (2015) 则着重探讨与上下文语境有关的汉字偏误现象, 将语境中的汉字偏误类型分为误同形和误异形两大类。其中误同形具体分为词内误同形、句内相邻误同形、句内相隔误同形、语篇内双向误同形。误异形主要分为词内承上误异形和词内接下误异形。两者都分析了由上下文语境造成的汉字书写偏误, 但后者没有分析背景知识语境对汉字书写偏误的影响。综合说来, 两者都是从一个新的角度分析汉字偏误现象, 即把汉字偏误放在具体的语境中进行分析, 研究不同的语境如何造成汉字偏误, 而不再孤立地研究外国留学生的汉字偏误。 (二) 汉字认读偏误 外国留学生的汉字偏误不仅表现在书写方面, 还表

文档评论(0)

xcwwwwws + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档