- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
时年1hearts;8hearts;9hearts;1
The year was 1hearts;8hearts;9hearts;1.
欧洲黑云压顶 风雨欲来
Storm clouds were brewing over Europe.
法国和德国剑拔弩张
France and Germany were at each others throats,
起因是一系列爆hearts;炸hearts;案
the result of a series of bombings.
有人怪罪民族主义者
Some said it was nationalists...
有人责备无政hearts;府hearts;主义者
Others... the anarchists.
但同往常一样
But as usual...
我的朋友 夏洛克·福尔摩斯
My friend... Sherlock Holmes...
则有完全不同的看法
had a different theory entirely.
斯特拉斯堡发生爆hearts;炸hearts;案 读一读 看一看
Bombing in Strasbourg, read all about it.
谢谢
Thank you.
斯特拉斯堡爆hearts;炸hearts;案 嫌疑指向无政hearts;府hearts;主义者
Anarchists suspected in Strasbourg bombing.
你什么时候投身邮政服务了
When did you start working for the postal service?
刚刚是你啊
That was you back there?
你竟然混得如此落魄 真叫人遗憾
Shame your activities have landed you in the gutter.
好神秘的包裹 收件人是谁
A curious parcel, whos the intended recipient?
我们今晚吃饭的时候再聊吧
Why dont we discuss that over dinner tonight?
我中午就有空
Im free for lunch.
我不行
Hmm... Im not.
萨沃伊饭店 晚八点
How about at Savoy... Eight oclock?
很好
Splendid.
你还会乔装打扮吗
And will you becoming as yourself?
应该不会
Most likely.
有三个男人跟了你半英里了
Three men have been following you for the last half mile.
至于动机 八成不善
Their motives... highly unsavory.
糟糕
No.
对了 他们不是在追踪我
Oh... And by the way, theyre not pursuing me,
他们是在护送我 而且不止三个 而是
theyre escorting me, and instead of three, there seems to be ...
四个人
Ah... Four.
艾琳 包裹拿稳了
Steady hands with that Irene.
你这会儿该担心的不是我
Oh... I dont think its my hands youve to worry about.
你们可别打脸
Now, be careful with the face boys,
我们晚上还有约呢
we do have a dinner date tonight.
到时别吃太多面包
Dont fill up on bread.
剩下的我记不得了
I forgot the rest.
现在想起来了
Uhh... Its coming back now.
条子
Peelers!
现在展示的是34号hearts;拍卖hearts;hearts;品
We now come to lots 34.
埃及大理石棺
Egyptian sarcophagus.
有显赫的历史
Of outstanding provenance.
埃及帝王谷 法老坟墓多位于此
从帝王谷取回
Retrieved from the Valley of the Kings...
你的报酬 医生 他让我转达谢意
Your payment, Doctor. He sends his thanks.
谁愿出价
Who will bid
一百英镑 一百 谢谢
one hundred pounds. One hundred... Thanks
请把这个给他 他在等着呢
文档评论(0)