《无处可逃(2015)》完整中英文对照剧本.docxVIP

《无处可逃(2015)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对 有这机会我很高兴 Yes, I am happy for this opportunity. 虽然我的人有些不明白这好处 And though some of my people may not understand 我相信他们会在卡迪夫 the benefit of this, Im sure they will in Cardiff. 他们很幸运有这样有决心的领导 They are fortunate to have a leader with such resolve. 而现在我们就别再谈工事了 总理先生 And now, let us stop talking business, Mr. Prime Minister, 喝计划里的首杯水 and drink the first water from the plant. -谢谢 -不客气 -Thank you. -Yes. 谢谢 Thank you. 我希望这是众多计划里首个能建成的 I hope this is the first of many projects we can build. 我们都说命运的龙有一条很长的尾巴 We say the dragon of fortune has a long tail. -敬卡迪夫 -祝你的新水厂成功 -To Cardiff. -To your new waterworks. -这是我们无上的荣幸 -还有我们的 -It is our great honor. -And ours. 在卡迪夫的我们都很幸运可以跟你共事 All of us at Cardiff are so fortunate to be doing business with you. 是的 谢谢你 Yes. Thank you. 总理先生 谢谢你 Mr. Prime Minister, thank you. 17小时前 你在睡觉 You sleeping? 甜心 怎么回事 Sweetie, whats going on? 碧斯 Beeze. 你看看这个 Would you look at this? 我意思是... I mean... 突然哪来这么大力气的 where did the energy come from suddenly? 拜托 我的天啊 Please. Oh, my God. 我们到那里了吗 Are we there yet? 根据这个我们还要折磨11个小时而已 According to this, we only have eleven more soul-crushing hours. 该死的 Oh, shit. 你知道你得放1美元进保证罐里 You know you have to put a dollar in the swear pot. 完了伙计们 我把保证罐留在的士上了 Uh-oh, guys. I left the swear pot back in Texas. -草 我怎么这么笨呢 -爸爸 爸爸 -Shit! How could I have been so stupid. -Dad. Dad! 杰克 Jack. -鲍勃在哪 -嘿 你在找什么 -Wheres Bob? -Hey, what are you looking for? -我找不到鲍勃 -你找过下面了吗 -I cant find Bob. -Did you look underneath? 你不应该说草 这个字 Youre not supposed to say the S-H-I-T word. 什么 The what? -你刚是不是拼起来说了吗 -是的 -Did you just spell that? -Yes. 不 你不应该说这个字 No, youre not supposed to say it. 我只有在特殊紧急情况才能说 Im allowed to say it under special emergency circumstances. -好吧 事实上...-我规定了... -Well, actually... -According to the rules... -而这不是特殊情况 -就得按照这规矩走 -And it wasnt an emergency. -Which I make up as I go along. -他去哪了 -甜心 别打扰这阿姨 -Where did he go? -Sweetie, dont bother that woman. -我还是没见到他 -好吧 -I still dont see him. -Okay. -找到了 -哈喽 鲍勃 谢谢 -There y

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档