《托尔金(2019)》完整中英文对照剧本.docxVIP

《托尔金(2019)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
托尔金 法国 索姆河 第一次世界大战 长官 你去哪儿 Sir? Where are you going? 去前线找个朋友 Up the line to find a friend. 如果我没回来 你知道该把我的东西寄到哪里 If Im not back, you know where to send my things. 等等 Well, wait... 长官 等等 Sir, wait! 托尔金 长官 Tolkien, sir! 长官 请不要这么做 你需要休息 Sir, please dont do this. You need to rest. 不用 我不累 No, Im fine. 回营房hearts;等我回来 Go back to barracks and wait for me there. 长官 你真的需要好好休息 Sir, you really need to lay down. 医生说你的发热可能会加重 The doctor said that the fever might get worse. 我真的觉得你不该... I really dont think... 听着 霍奇斯 你留在这儿 Look, Hodges, stay here. 这是命令 Thats an order. 挡住脸 长官 趴下 Cover your face, sir! Keep down! 那滩水真冷 That water was cold. 你得注意保暖 长官 You need to keep yourself warm, sir. 离前线还有好长一段路 Its a long journey to the front. 今夜会很难熬 长官 I dont think the night will treat us well, sir. 英格兰 萨尔霍磨坊 作战 Fight, men! 他们人太多了 Theres too many of them! 我们需要支援 We need reinforcements! 去夺旗 Take the banner! 太好了 我抢到旗了 Yes, I have the banner! 拦住他们 他要跑了 Stop them! Hes getting away! 托尔金去哪了 Wheres Tolkien? -他在哪儿 -托尔金 - Where is he? - Tolkien! 我祈祷能有强壮的骡子帮我扛箱子 看呀 I prayed for a strong pack mule to help carry boxes, and look, 我的祈祷奏效了 my prayers have been answered. 我们这是要去哪儿 Where are we going? 伯明翰 你回房hearts;间打包行李吧 Birmingham. I need you to go to your room and pack. -什么 为什么 -因为我让你去 - What? Why? - Because I said so. 因为弗朗西斯神父给我们安排了房hearts;间 Because Father Francis has found us some rooms. 他很慷慨 Hes been very generous. 拿个箱子装行李吧 Find a box and collect your things. 我不想去伯明翰 I dont want to go to Birmingham. 你们俩听好了 Listen, both of you. 我们... We... 过来 希勒里 Come here, Hilary. 孩子们 我们要过一段苦日子了 Boys, we are going to face some difficult times, 有教堂的帮助 我们很幸运 and we are fortunate to have the church to support us. 你们的父亲已不在人世... With your father gone... 罗纳德 Ronald. 罗纳德 Ronald! 心安之处即是家 Ubi bene ibi patria. 还记得这句话吗 宝贝 Remember that, my darling? 心安之处 Wherever you feel happy, 即是家 thats your home. 我们会找到落脚处的 亲爱的 会找到的 We will find our place, sweetheart, we will. 把这里的一切牢记于心 Lock all this all in your heart. 记牢了 便

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档