《独行侠(2013)》完整中英文对照剧本.docxVIP

《独行侠(2013)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
旧金山 1933年 向前走点 Step right up. 向前走点 女士们先生们 Step right up, ladies and gentlemen, 随我们一起踏入往事 and come with us to yesteryear. 亲身体验真实的狂野西部 Witness the Wild West as it really was. 世界上最完美的表演 The greatest show on Earth. 既好看又有教育意义 年轻的先生 Fun and educational for you, young sir. 来看看那充斥着凶猛野兽和不法之徒的年代 Step right up to another time of mighty beasts and hard-hearted outlaws. 狂野西部展 惊心动魄的过往岁月 灰熊 北美野牛 中hearts;央hearts;大平原之霸主 高贵的野蛮人和他的自然栖息地 老朋友 Kemosabe? 你叫我吗 Who? Me? 你把马带来了吗 You bring horses? 我觉得你认错人了 先生 I think you made a mistake, mister. 认错了吗 Mistake? 做个交易 Make trade. 和你换 Trade. 你到底把我当成谁了 Who did you think I was, anyway? 永远别摘下面具 Never take off mask. 为什么 Why not? 你确定要这么做吗 You sure about this? 逝者会让敌人心底生寒 Dead man strike fear into heart of his enemy. 好吧 All right. 我们上吧 Lets do this. 别动 Easy! 女士们先生们 Ladies and gentlemen, 我和我的伙计想提点钱 my colleague and I will be making a withdrawal. 我知道银行买hearts;hearts;了保险 所以 I understand this bank is insured, so 谁也别动 nobody move. 你带面具干什么 Whats with the mask? 看到没 我就说了这蠢爆了 See? I told you. I feel ridiculous. 这次我说说清楚 I guess I didnt make myself clear! 这他妈是抢银行 This is a damn bank robbery! 等一下 Wait a minute. 你说你是唐托吗 Youre saying youre Tonto? 那个伟大的唐托 The Tonto? 还有别人叫唐托吗 There is another? 但是独行侠和唐托都是好人 But the Lone Ranger and Tonto were good guys. 我是说 他们可不会抢银行 I mean, they didnt rob banks. 真的抢啦 Did they? 在那个年代 老朋友 Come a time, kemosabe 好人都带着面具 when good man must wear mask. 德克萨斯州科尔比市 1869年 快铺好铁轨 Run that next rail! 再来点石头 我这需要更多的石头 More rocks! They need more rocks right there! 放下铁轨 Rail down! 加油干 伙计们 Shake a leg, chums! 科尔比市尊敬的市民朋友们 My friends and citizens of Colby, 今天我召集你们来 Ive asked you here today so you can see at firsthand 是为了让你们第一时间目睹此伟业 what I believe to be the single most important enterprise under God. 我们伟大祖国通过铁路 The unification of this great country of ours 实现了联合统一 by iron rail. 说得真好 Hear, hear! 至于科曼奇族人们 你们不必害怕 To the Comanche, I say you have nothing to fear. 北美印第安原住民的一族 只要我们不开战 所有的土地条约都会被遵守 As long as there is peace between us, all land treaties

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档