- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
嘿 丹尼斯 你越狱了Hey, Dennis. You escaped?假释Paroled.时间过得真快Time flies.你有火吗You got a light?有烟吗Got a smoke?丹尼斯...Dennis.为什么Why?醒来Wake up.她睡着了Shes asleep.不要告诉我你戒烟了Dont tell me you quit.你已经死了一年多Youve been dead over a year.没有人告诉我Nobody told me.我正在告诉你Im telling you.嘿Hey.我不会被抓到两次I will not get caught twice.这不是因为我多么希望再活下去了Thats not how I want to live anymore.她为什么那样嗡嗡地哼Why does she hum like that?她在练习Shes practicing.她整天这样She does it all day long.她唯一的一次看到一台真正的钢琴是在教堂的地下室The only time she sees a real piano is in a church basement.哦Oh.她表演时 他们伴唱起赞美诗They dust the hymnals while she plays.只要让我呆一小会儿Just let me stay a little while.拜托Come on.丹尼斯 不Dennis, no.那 至少让我看看她Then let me see her at least.你死了Youre dead.她睡着了Shes asleep.嘿 今晚让我呆...Hey, let me stay...一晚tonight.哦Oh.是...Is that--?那是瑞内Is that Rene?是Ouais.你为什么要吻他Why are you kissing him?瑞内要向我求婚...Rene is going to ask me to marry him,如果玛丽同意离婚if Marie ever agrees to a divorce.是什么让你这么想What makes you think that?他告诉米奇了He told Michi.你爱上了他还是怎么的Are you all in love with him or something?这...这不关你的事Thats--thats none of your business.瑞内不是一个小偷Rene is not a thief.-瑞内是一个小偷 -前小偷-Rene is a thief. -Ex-thief.他从来无意...He never had the stomach for it,-或无心 -或无心-or the heart. -Or the head.你只是并不真的了解他You just dont really know him.我一生都认识他Ive known him my whole life.好吧 那么你应该知道他不是小偷Well, then you should know hes not a thief.你管这叫什么What do you call this?妈妈Maman?你不希望我做小偷You dont want me to be a thief?我就不再做小偷I will stop being a thief.那你还会是什么What would be left of you?我是怎么死的How did I die?癌症Cancer.医生从来没有完全确定是什么癌 但是...Doctors were never exactly sure what kind, but...你受了苦...you suffered很多苦a lot.当然 我尽力不让米奇听到最糟的情形Of course I tried to keep Michi from the worst of it.妈妈Maman?特伦布莱先生Monsieur Tremblay?嗯...说英语吧 如果你不介意Um... English, if you dont mind.你在失去所有希望时找到了我 嗯You caught me in the act of losing all hope, huh?水不够了Water is not enough.他们...他们告诉我要见你They-
文档评论(0)