- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
 - 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
 - 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
 - 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
 - 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
 - 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
 - 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
 
                        查看更多
                        
                    
                
古诗词-乐府-琴曲歌辞(共7 篇) 
渌水曲 
李白 〔〔唐代〕〕 
渌水明秋月,南湖采白蘋。 
荷花娇欲语,愁杀荡舟人。 
译文及注释 
译文 
清澈的湖水在皎洁月光的映照下波光粼粼,南边的湖面上,一位美丽的姑娘正在月光下采 
撷着白蘋。 
含苞待放的荷花简直就象一位娇媚多情的少女欲语还休,让人不免神魂摇荡,无限哀婉惆 
怅起来。 
注释 
    lù 
渌 ( )水曲:古乐府曲名。渌水:即绿水,清澈的水。 
                            “  ”                            “ ” 
明秋月:在秋夜的月亮下发光。 明字是形容词用如动词。月:一作 日。 
                                        “      ”“     ” 
南湖:即洞庭湖。白蘋:一种水生植物,又称 四叶菜 田字草 ,是多年生浅水草本,根 
茎在泥中,叶子浮在水面之上。 
欲语:好像要说话。 
        “    ” 
愁杀:即愁煞 ,愁得不堪忍受的意思。杀:用在动词后,表示极度。荡舟人:这里指思 
                    ·              “ 
念丈夫的女子。 《史记齐太公世家》:桓公与夫人蔡姬戏舟中。蔡姬习水,荡公,公 
                                        ” 
惧,止之,不止,出船,怒,归蔡姬,弗绝。 
秋思 
李白 〔〔唐代〕〕 
春阳如昨日,碧树鸣黄鹂。 
芜然蕙草暮,飒尔凉风吹。 
天秋木叶下,月冷莎鸡悲。 
坐愁群芳歇,白露凋华滋。 
译文及注释 
译文 
今日的春下如同昨天一样明媚,碧树就草间,有黄鹂鸟在唧唧鸣叫。但突然之间,蕙草就 
枯萎凋零了,衰飒的秋风吹来阵阵凉意,让人顿感忧伤。已经进入秋天,树木的叶子纷纷 
落下,一片凄清的景象。冰冷惨淡的月下下纺织的女子正独自伤悲。她为群芳的逝去而感 
到无限忧愁,繁盛的枝叶如今都已凋落,秋露浓浓,让人感到无限落寞。 
注释 
蕙草:香草名。 
天秋木叶下: 《楚辞·九歌》里有诗句:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。” 
莎鸡:虫子名。在这里指纺织娘。又名络纬、络丝娘。 
华滋:繁盛的枝叶。 
飞龙引二首·其一 
李白 〔〔唐代〕〕 
黄帝铸鼎于荆山,炼丹砂。 
丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟。 
宫中彩女颜如花,飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾车。 
登鸾车,侍轩辕,遨游青天中,其乐不可言。 
译文及注释 
译文 
黄帝采集首山的铜,铸造宝鼎于荆山之下,炼制仙丹,仙丹炼制成功了,黄帝和群臣后宫 
乘龙飞仙进入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,变幻如海,找不到升仙的途径,让我们世间的 
凡人空自叹息。联想天宫中披着七彩霓裳羽衣的宫女一定貌美如花。真想乘风飞身而上, 
登上黄帝乘坐的鸾车,陪在黄帝旁边,一起遨游在青天之上,那种乐趣一定妙不可言。 
注释 
黄帝,我国古代神话中的五天帝之一,中华民族的始祖。 《史记·卷十二·孝武本纪》载: 
黄帝采首山铜铸鼎于荆山之下,鼎既成,有龙垂胡髯下迎黄帝,群臣后宫上者七十余人皆 
乘龙升天。 
荆山,在今河南省灵宝县附近。相传黄帝采首山铜铸鼎于此,亦名覆釜山。 
丹砂,即朱砂,矿物名,深红色,古代道教徒用以化汞炼丹,中医作药用,也可制作颜 
料。 
太清,三清之一。道教徒谓元始天尊所化法身,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之 
上,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境。 
鸾车,神仙所乘之车。 
轩辕,黄帝居于轩辕之丘,故名曰“轩辕” 。 
飞龙引二首·其二 
李白 〔〔唐代〕〕 
鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑,古人传道留其间。 
后宫婵娟多花颜,乘鸾飞烟亦不还,骑龙攀天造天关。 
造天关,闻天语,屯云河车载玉女。 
载玉女,过紫皇,紫皇乃赐白兔所捣之药方。 
后天而老凋三光,下视瑶池见王母,蛾眉萧飒如秋霜。 
译文及注释 
译文 
鼎湖的水静静流动,清澈见底,这里就是传说中黄帝乘龙飞天时不小心把弓剑遗落人间的 
地。天宫中美女一定众多,光彩照人。仙人们乘鸾而去消失在烟波浩渺中,也都一去不 
返。如果再有机会能乘龙飞升的话,我一定到达仙境,登上天门,去聆听天上神仙的谈 
话,坐上伴着祥云的河车,载着美丽的仙女,去拜访玉皇。玉皇见到我一定会很高兴,并 
赐给我天宫玉兔捣制的长生不老药。吃了仙药,我就可以长生不老,寿与天齐,可以活到 
日月星辰都凋谢的时候。到时候我在去看瑶池的王母,她已经满头白发如霜了。 
注释 
鼎湖,地名,古代传说黄帝在鼎湖乘龙升天。 
弓剑,相传黄帝与群臣后宫乘龙飞天,剩下一些小吏不能上去,于是都拽住龙髯不放,龙 
髯都被拔掉坠落下来,黄帝用的弓也掉了下来,黄帝在百姓的仰望中飞
                您可能关注的文档
最近下载
- 消防管道(设备)强度、严密性试验记录.docx VIP
 - 耳穴比赛题库二维码公布附有答案.docx VIP
 - 现代控制理论基础.docx VIP
 - (高清版)DB4406∕T 45-2024 《中药废弃物无害化处理规范》.pdf VIP
 - 《住宅工程质量常见问题防治技术标准》.pdf VIP
 - 2025年事业单位招聘考试公共基础知识题库及答案(共500题).pdf VIP
 - 《汉尚华莲汉服公司SWOT分析及营销策略研究》20000字.docx VIP
 - 家庭中医保健按摩.pptx
 - DNVGL-ST-0126-2018 国外国际标准.pdf
 - QJ 10004-2008 半导体器件总剂量辐照试验方法.docx VIP
 
原创力文档
                        

文档评论(0)