古诗词-诗经-国风·郑风(共21篇).pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古诗词-诗经-国风·郑风(共21 篇) 缁衣 佚名 〔〔先秦〕〕 缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。 缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。 缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。 译文及注释 译文 看我夫君穿上那黑色礼服多么得体,破了我又为他新作一件像样的衣衫。我送到他执教的 书馆,等他回家来我捧上精美丰盛的晚餐。 看我夫君穿上那黑色礼服多么美好,破了我又为他新作一件像样的罩袍。我送到他执教的 书馆,等他回家来我捧上精美丰盛的菜肴。 看我夫君穿上那黑色礼服多么舒展,破了我又为他新作一件像样的罩衫。我送到他执教的 书馆,等他回家来我端上一桌丰盛的好饭。 注释 zī 缁 ()衣:黑色的衣服,当时卿大夫到官署所穿的衣服。宜:合适。指衣服合身。 敝:坏。改为、改造、改作:这是随着衣服的破烂程度而说的,以见其关心。 适:往。馆:官舍。 càn 粲 ( ):形容新衣鲜明的样子。一说餐的假借。 好:指缁衣美好。 xí 席 ():宽大舒适。古以宽大为美。 将仲子 佚名 〔〔先秦〕〕 将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏 也。 将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏 也。 将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏 也。 译文及注释 译文 仲子哥啊你听我说,别翻越我家门户,别折了我种的杞树。哪是舍不得杞树啊,我是害怕 我的父母。仲子哥实在让我牵挂,但父母的话也让我害怕。 仲子哥啊你听我讲,别翻越我家围墙,别折了我种的绿桑。哪是舍不得桑树啊,我是害怕 我的兄长。仲子哥实在让我牵挂,但兄长的话也让我害怕。 仲子哥啊你听我言,别越过我家菜园,别折了我种的青檀。哪是舍不得檀树啊,我是害怕 邻人毁谗。仲子哥实在让我牵挂,但邻人毁谗也让我害怕。 注释 qiāng “ ” 将 ( ):愿,请。一说发语词。仲子:兄弟排行第二的称 仲 。 逾:翻越。里,居也,五家为邻,五邻为里,里外有墙。越过里墙。 qǐ “ ” 杞 ( ):木名,即杞柳。又名 榉 。落叶乔木,树如柳叶,木质坚实。树:种植。一说 树桑、树檀,即桑树、檀树,倒文以协韵。 爱:吝惜。 怀:思念。 “ ” 檀:木名,常绿乔木。一名 紫檀 。 叔于田 佚名 〔〔先秦〕〕 叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也。洵美且仁。 叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也。洵美且好。 叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也。洵美且武。 译文及注释 译文 叔去打猎出了门,巷里就像没住人。难道真的没住人?没人能与叔相比,那么英俊又慈 仁。 我叔出门去打猎,巷里无人在饮酒。真的没人在饮酒?什么人都不如叔,那么英俊又清 秀。 我叔骑马去野外,巷里没人会骑马。真的没人会骑马?没人能够比过他,确实英俊力又 大。 注释 叔:古代兄弟次序为伯、仲、叔、季,年岁较小者统称为叔,此处指年轻的猎人。于: “ tián ” 去,往。田:同畋 ( ) ,打猎。 巷:居里中的小路。 xún 洵 ( ):真正的,的确。仁:指温厚,慈爱。 “ ” 狩:冬猎为 狩 ,此处为田猎的统称。 饮酒:这里指宴饮。 好:指品质好,性格和善。 适:往。野:郊外。 服马:骑马之人。一说用马驾车。 武:英武。 大叔于田 佚名 〔〔先秦〕〕 叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。袒裼暴虎,献于公所。将叔 勿狃,戒其伤女。 叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑罄 控忌,抑纵送忌。 叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌。抑释 掤忌,抑鬯弓忌。 译文及注释 译文 尊贵旁大叔出门围猎来呦,乘着四匹请拉旁大车奔跑。他抖动着丝缰如纵横编织,车辕两 旁旁请儿像在舞蹈。驻请于大泽那里草木丰茂,四周驱兽旁大火熊熊燃烧。大叔赤膊上阵 徒手搏猛虎,猎物献郑伯送至他旁公多。我旁大叔啊不要习以为常,防备猛兽伤害你把性 命抛。 尊贵旁大叔乘车来到猎场,拉车旁四匹大请毛色金黄。驾辕旁请儿努力向前奔跑,外侧两 请紧跟随如雁排行。深入到大泽但见林深草长,四面驱兽旁大火烈焰升扬。多

文档评论(0)

158****6668 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档