Slow Horses《流人(2022)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docxVIP

Slow Horses《流人(2022)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(鲁佩尔街)终于啊 Finally! 我无法忍hearts;受茶里不加奶Couldnt face the idea of black tea. 这是犯罪绝对是一种罪行You know its a crime. It*s an absolute fucking crime. 朋友我口渴Mate, I am a thirsty boy. 不…等等这可不行茶都凉了泡苦了不是吗No, no. Hang on. Hang on. Not in those. Theyre all cold and stewed, arent they? 那为什么泡这么久 Whyd you leave em out then? 因为我觉得你不会这么慢的对吗Because I thought you*d be quicker, didnt I? 我不得不沿主街一直走下去I had to go right down the high street. 另一个方向有一家街角小店你个蠢货Well, you know theres a corner shop the other way, you dozy twat. 马雷克一定不喜欢Marek wouldnrt like that. 马雷克是谁Whos Marek? 跟我们在各站点合作过的通讯员波兰人Spark we used to work with on the sites. Polish. 先倒牛奶再倒茶你们英国人怎么会不懂Milk first and then tea. How do you English not understand this? 根本没区别但他会因此而抓狂的It makes no difference, but hed lose his shit over it. 嘿当然有区别了你这死基佬Hey. Of course it makes a difference, you fucking ponce. 茶包水牛奶按这个顺序听明白了吗Bag, water, milk, in that fucking order. Yes? 你们站点有很多波兰人A lot of Poles on your sites? 波兰人保加利亚人可恶的罗马尼亚人各个国家都有Poles, Bulgarians, dirty little Romanians; the lot. ■人很多-像个该死的难民营-Swarming. -Its like a fucking refugee camp. 不等等你不想来一杯茶吗No, hang on. You dont want one, do you? -Just four. -No. Yourll want to go to ten. 头等奖是去水疗馆一天First prize is a spa day. 一千万不要错过啊-四张-You wouldnrt want to miss out on that. -Four. -帮我查个东西-在工作时间吗-Check something for me. -On the clock, yeah? 瑞弗River. 凯瑟琳Catherine. 你刚才去哪了Where were you? 出去透气而已Just getting some air. 这里也有空气We have air in here. 是挺臭的Yeah, well, its pretty fetid. 兰姆要求所有人坐在办公桌前Lamb wants everyone at their desks. 当然好我只是遇到了点技术故障Sure, yeah. Ive just- Ive got a bit of an IT issue 罗迪在帮我处理我的电邮没同步that Roddy is helping me with. My emails arent syncing. 搞定了就回到你的岗位上去吧Well, back to your station, once thats done. 穆迪在哪Wheres Moody? ■我不是他的…?助理是我知道-fm not his- -Bitch. Yes, got it. 好那你能进入霍本的邮箱吗Right. So, can you get into Hobdens emails? 我当然可以问题是为什么呢Of course I can. Question is, why would I? 因为你也许可以帮助救那小子的命Because you might help to save that boys life. 是但我不认识那小子Yeah, but I dont know that kid. 总部又不会因为我们帮助就发奖金或颁发奖章所以And its

文档评论(0)

艺心论文信息咨询 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体成都艺心风尚电子商务有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91510100MA6CA54M2R

1亿VIP精品文档

相关文档