Emancipation《解放黑奴(2022)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Emancipation《解放黑奴(2022)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(1863年1月1日) (总统亚伯拉罕林肯宣布反抗州被奴役者) (获得自hearts;由hearts;) (光是在路易斯安那州就有三十五万被奴役者面临一个选择) (是继续被奴役并等待联邦军来解放他们) (还是自己去争取自hearts;由hearts;) (根据真实故事改编) 对 继续 快点摘 Thats right. Move it along.Come on. Gather em up. 快点 Hurry up now. “要感谢上主 因他至善 Give thanks to God, for he is good… 他的慈爱永远长存” His love endures forever. “上主跟我同在 我必不惧怕 The Lord is with me.I will not be afraid… 血肉凡人能对我怎样呢?” What can a mere man do to me? “帮助我的是上主 The Lord is my helper… 我要看见仇敌的衰败” I will look in triumph at my enemies. “上主跟我同在 The Lord is with me… 上主是我的力量 He is my strength… 我的庇护 and my defense… 他拯救了我” He has become my salvation. “上主是上帝” The Lord is God. “他会照耀那些信靠他的人” He will shine upon thosewho trust in him. 你是我口中的… You are the last drop of water… 最后一滴水 …in my mouth. 你是温暖我的晨曦 You are the sunthat warms me in the morning. 不 No. 来吧 小子 我们走 Come on, boy. Lets go. 彼得 Peter. 待在一起 Stay together. 我说快点 小子 I said now, boy. 别碰我 我会走的 Do not touch me. I will walk. -搞什么?-小子 你会…来吧你 -What the hell?-Boy, youll get-- Come on. 给我出来 Get out of there. 爸爸 Papa! 回去 小子 Get back, boy! -快点 该死 放手-帮忙 使劲 -Come on. Damn it, let go.-Help! Come on! 过来 小子 Get here, boy. 彼得 Peter! 嘿 快回去 Hey. Get back. 该死的畜生咬我 Damn animal bit me! 嘿 Hey! -不-爸爸 -No!-Papa. -够了-不要 -Thats enough.-No! 莱昂斯上校 求求你 长官 Captain Lyons. Please, sir. 我会走的 I will walk. 请不要打架 Please dont fight. -彼得-不 -Peter!-No! 走吧 Come on. 彼得 Oh, Peter. 让他进去 Got him in. -让开-你们全都回去干活 -Move over.-You get back to work. All of you. 好了 回去干活了 All right now. Get on with your work. 去告诉比尔将军他若是再强行征用我的财产 You tell General Beall, should heimpress any more of my property, 我就上报给杰斐逊戴维斯 I will take it up withJefferson Davis himself. 这种税收会毁了我的生意 Gonna ruin my business, this taxation. 这个黑鬼是我最好的铁匠 The niggers my best blacksmith. 爸爸 回来啊 Papa, come back! 待在一起 Stay together. 爸爸 Papa! -西皮翁-给我回来 小子 -Scipion!-Get back here, boy. -爸爸-回来 给我回来 -Papa!-Get back! Get back here. -西皮翁-我会回来找你们的 -Scipion!-I will come back to you! 爸爸 Papa! -爸爸-我会回来找你们的 -Papa!-I will come back to you! -管好你儿子 控制住他-爸爸 -Check your boy. Control him.-Papa

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档