TED中英双语演讲稿Why we should invest in a free press.pdfVIP

TED中英双语演讲稿Why we should invest in a free press.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Why we should invest in a free press Sasa Vucinic 2006-10-18 /talks/sasa_vucinic_why_we_should_invest_in_a_free_press Pollykann - A powerful video player (App) for learning languages provided technical support for the subtitles. 本字幕由【小鹦看看】- 用了会后悔,不用更后悔的外语学习App,提供技术支持。 Video: Narrator: An event seen from one point of view (影像:旁白:同一个事件,从一个角度看 gives one impression. 让人产生一种印象。 Seen from another point of view, it gives quite a different impression. 从另一个角度看,又让人产生一种完全不同的印象。 But its only when you get the whole picture you can fully understand 但只有看到整个画面,才能了解 whats going on. 全部真相。) Sasha Vucinic: Its a great clip, isnt it? 沙沙维基尼:非常好的一个短片,是不是? And I found that in 29 seconds, it tells more about 我发现这个短片在29秒内所表达的 the power of, and importance of, independent media 独立媒体的威力和重要性 than I could say in an hour. 比我讲一个小时的话还要有力。 So I thought that it will be good to start with it. 所以我认为今天的演讲以它开头很恰当。 And also start with a little bit of statistics. 下面我们来看一些统计数据。 According to relevant researchers, 83 percent of the population of this planet 据有关研究表明,这个星球上83%的人口 lives in the societies without independent press. 生活在没有独立媒体的社会中。 Think about that number: 83 percent of the population on the whole planet 仔细想想这个数字:这个星球上83%的人 does not really know what is going on in their countries. 并不知道他们的国家里究竟在发生什么事。 The information they get gets filtered through somebody 他们得到的信息已经被别人 who either twists that information, or colors that information, 以歪曲事实、添油加醋、或其他方式 does something with it. 过滤了。 So theyre deprived of understanding their reality. 就这样,他们被剥夺了了解事实的权利。 That is just to understand how big and important this problem is. 以上说的这些让我们了解了这个问题有多大、多重要。 Now those of you who are lucky enough to live in those societies 那么在座的各位中生活在另外那17%的社会里的, that represent 17 percent, I think should enjoy it until it lasts. 希望你们在独立媒体尚存的时候好好珍惜。 You know, Sunday morning, you flick the paper, get your cappuccino. 星期日早晨,你翻开报纸,品着咖啡, Enjoy it while it lasts. 在它尚存时好好珍惜。 Because as we heard

文档评论(0)

战隼 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档