TED中英双语演讲稿How juries are fooled by statistics.pdfVIP

TED中英双语演讲稿How juries are fooled by statistics.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
How juries are fooled by statistics Peter Donnelly 2006-11-08 /talks/peter_donnelly_how_juries_are_fooled_by_statistics Pollykann - A powerful video player (App) for learning languages provided technical support for the subtitles. 本字幕由【小鹦看看】- 用了会后悔,不用更后悔的外语学习App,提供技术支持。 As other speakers have said, its a rather daunting experience -- 正如一些演讲者所说 在这里的观众面前演讲 a particularly daunting experience -- to be speaking in front of this audience. 是一次令人畏缩的经历--相当令人恐慌 But unlike the other speakers, Im not going to tell you about 不过与其他演讲者不同 我不会给大家讲 the mysteries of the universe, or the wonders of evolution, 宇宙的迷团 也不会讲进化的奥妙 or the really clever, innovative ways people are attacking 抑或是人们用来对抗世界上主要的不平等现象的 the major inequalities in our world. 那些着实非常奇妙新颖的办法 Or even the challenges of nation-states in the modern global economy. 更不会讲现代全球经济下国家之间的挑战 My brief, as youve just heard, is to tell you about statistics -- 就像你们刚才听到的 概括来说 我讲的内容是统计学-- and, to be more precise, to tell you some exciting things about statistics. 更确切地说 是一些统计学中很有趣的事情 And thats -- 而这-- (Laughter) (笑) -- thats rather more challenging --相对所有在我之前以及之后的演讲者而言 than all the speakers before me and all the ones coming after me. 具有空前绝后的挑战性 (Laughter) (笑) One of my senior colleagues told me, when I was a youngster in this profession, 当我在统计学这个领域还是新人的时候 一个资深同事相当自豪地告诉我 rather proudly, that statisticians were people who liked figures 统计学家是那些喜欢数字 but didnt have the personality skills to become accountants. 但性格上不适合做会计的人 (Laughter) (笑) And theres another in-joke among statisticians, and thats, 还有一个统计学的笑话 How do you tell the introverted statistician from the extroverted statistician? “怎样看出统计学家是内向还是外向呢?” To which the answer is, 答案就是 The extroverted statisticians the one who looks at the other persons shoes. “外向的统计学家会看别人的鞋” (Laughter) (笑) But I want to tell you something useful -- and here it is, so concentrate now. 不过其实我想讲一些有用的--所以请注意 This evening, theres a reception in the University

文档评论(0)

战隼 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档