化学化工类双语教学系列课程建设的研究与实践.docxVIP

化学化工类双语教学系列课程建设的研究与实践.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
化学化工类双语教学系列课程建设的研究与实践 以双语教育为经,以传达化学知识为纬度,配合当前科学技术信息和先进教育策略,以培养国际化的材料合成和设计人才为目标,在课程定位的指导下,广州大学的一系列学术研究课程、课程和讲座内容、方法和手段的改革为指导。更新教学理念,搭建“专业科学知识教学与英语应用互通平台”和“双语教学与科研互通平台”;建设和改革课程体系及内容,改革教学方法和手段,实现教学方法多样化,教学手段现代化;建立多元化双语教学新模式全方位培养学生综合素质;培养了丰富教学经验的年龄结构合理的高学历教学团队,以教学团队作用保证授课质量。 一、 建立多元化教学模式 实施分层次双语教学,针对不同专业层次学生的培养目标,制定具体的双语教学计划,为在确保化学化工理论体系完整性的前提下因材施教。内蒙古大学化学化工学院相继开设了“工程材料科学与设计”“精细化学品化学”“社会有机化学”和“分析化学”双语系列课程。构建了课堂双语讲授研讨、英语演讲(presentation)训练,课外国外专家学术交流、专题讲座、撰写英语课题综述等多元化双语教学新模式,借鉴国际上先进的教学理念,营造浸润式语境,倡导探究式及合作式的学习方式,培养大学生的自我学习、自我获取知识能力以及全方位的综合科学素养与国际交流能力。 将“双语教学”仅理解为是教师用英语上课并不全面,师生之间运用英语进行学科知识的交流与互动也是“双语教学”需要强调的重点,这有利于调动学生参与双语教学活动的能动性和认同感。化学化工类双语教学(英汉)系列课程组结合学科知识点,充分利用“专业科学知识教学与英语应用互通平台”和“双语教学与科研互通平台”,鼓励学生自主学习,科研创新,学生与学生合作,积极开展全方位英语应用能力训练和实践。 首先,我们在化学化工类双语教学(英汉)系列课程课堂教学进程的不同阶段,用英语提出关键性、质疑性、启发性和引导性等形式的问题,激发学生思考,并推进教学内容的展开,同时实现教与学的互动。 其次,化学化工学院积极组织学生课外参加各类英文形式的学术报告会,以此拓展学生的专业学科知识面,促进学生了解科学前沿问题和应用发展,让其自主检验在真实语境下的听力水平,并鼓励他们就前沿领域课题的发展提出自己的看法,培养学生提出问题、分析问题以及英语书面、口头表达能力。 此外,我们还借鉴国外“以学生为中心”的教学模式,训练学生进行英语演讲。是当今国际学术活动如国际会议普遍采用英文学术演讲作为基本交流手段,演讲效果的水平直接影响学术交流的效果和学术成果的传播力。以双语教学为载体,结合学科知识开展英语演讲活动,是训练学生专业英语口语的有效手段 二、 “启发式”教学 传统教学法的基本主体是教师课堂讲授并板书。但传统教学法存在的局限性也是显而易见的,如学生缺乏学习自主性,教师容易忽视学生的接受程度的差异性。而“满堂灌”的局面也常常使学生注意力疲劳,师生间互动不足。 为了使教学实现从“以教师为中心”向“以学生为中心”的转变,双语教学课程组教师在通过现代化多媒体教学手段如动画视频及线上课程,实现专业知识传播的直观性和可理解性,同时运用多样化的教学方式,实现师生教学互动,教学相长。激发学生主动学习的积极性,培养他们的创新思维能力,造就能适应现代社会要求的创新型人才 化学化工类课程的特点是概念多、公式多,涉及的专业多、涵盖面广。课程讲解主要采用英文,基本概念、名词、主要结论和基本方法,以及计算方法反复用中英文强调,有利于英语程度不同的学生学习和掌握,但耗时较多。在课时较少的情况下,传统粉笔加黑板教学手段已不能满足双语教学的需要。结合化学化工类双语课程的教学特点,采用现代教育技术手段,开发了电子课件,不仅解决了教学内容多、教学学时不够等矛盾,同时也可及时补充相关的最新动态等,做到了理论与实际相结合,也使教学更为生动具体。我们在课件制作上动脑筋,围绕课程重点难点、在插图与视频的选用、动画设置等方面仔细斟酌。例如在《工程材料科学与设计》课程讲解“材料的力学性能”时,我们通过动画模拟演示材料受静载荷拉伸时发生的塑性和弹性形变现象,观察试件从加载拉伸应力开始发生形变到断裂的完整过程,通过直观观察,分析对比,学生迅速总结出弹性材料和塑性材料的特点。多媒体教学可以将冗长的文字信息转化为生动直观的图像信息,给学生带来较为强烈的视觉和听觉冲击,也有利于吸引学生的注意力并加深印象。又如在《精细化学品化学》课程Laundry Products这一章,在讲授洗涤剂的结构和性能的关系前,先让学生自己设计制备了肥皂,并将其分别在硬水与软水中应用,提醒学生观察并思考使用过程中出现的现象、原因及解决方法,在课堂讲授时,教师通过学生的课堂讨论及动画演示,向学生讲解原因,深入浅出,使学生很好地掌握了洗涤剂中表面活性剂及各种助剂的洗涤原理及结构与性

文档评论(0)

xcwwwwws + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档