- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
爱摩家乐福《印度之行》中的人道思想
爱摩波特(1879-1969)是20世纪上著名的英国剧作家之一。他是布鲁姆学校的重要成员之一。该学派由思想自由的知识分子组成, 福斯特和他的学派成员们表示了对人类关系中相互理解的共同关注。对福斯特来说, 生活的意义就是人类应该相互以爱联结起来, 个人关系就是人类永恒之爱的一部分。因此, 为了彼此和睦相处、建立友谊, 理解、沟通、爱是不可缺乏的。“福斯特的基本的生活信念就是心中神圣的爱。他主张生活的目的就是爱, 是创造美和欣赏美, 是不断追求知识。他强调人类关系中相互理解的必要性。”这一点突出表现在他的代表作《印度之行》中。在英印之间交往的过程中, 这种渴望理解与爱、追求友谊的良好愿望是通过主人公们的人道思想, 人与人的融合, 人与神的融合, 人与自然的融合反映出来的。正确理解这一美好理想, 探求这一人生要义, 有助于理解该小说联结、统一、爱的主题。关于小说的主题, 自小说1 9 2 4年发表以来, 国内外批评家就有各种不同的诠释。而研究小说关于人类永久家园的精神追求的现代主义主题——对互相理解、互相沟通这一人类永恒之爱的追寻, 变得尤为重要。
一、 受所需的共同东南角
小说中, 不管是英国人, 还是印度人;不管是基督徒, 还是穆斯林, 还是印度教徒, 都希望努力克服政治、种族、宗教、文化的差异, 互相尊重, 互相理解, 平等相处, 架起友谊的桥梁。渴望理解、友爱的愿望首先反映在他们的人道言行中。正如丁建宁所说:“热爱宇宙, 渴求‘联结’是几个人物的共同心声。”小说不同的主人公们, 道出了对仁爱和友谊这一人生追求的共同呼唤。
穆尔夫人, 小说中的预言家, 虔诚的基督徒, 对她儿子朗尼——一位殖民官说:“因为印度也是这个世界的一部分, 上帝让我们降生在这个世界上, 为的是让我们都和谐相处, 生活愉快。爱神就是人类之爱。”
因此, 从这些主人公的仁爱思想, 不难看出人们追求爱, 追求友谊的良好愿望。正如评论家比尔 (Beer) 说:主人公们共享着采取人道主义的态度对待人际关系, 而且通过菲尔丁 (“自由之脑liberal mind”) 和穆尔夫人 (“自由之心liberal heart”) 取得了一定的胜利。
二、 理解自己的心
人类努力开创联合统一的局面。福斯特创造了各种各样的场景来表现这种努力, 亲密的谈话, 公众的聚会和私人茶会等。在这些活动中, 在通向印度的路上, 甚至通往比印度更远的路上, 在通向东西方相互理解的道路上, 英印人民都在努力建立一种友谊, 达成一种人与人之间的融合、沟通、理解即爱……穆尔夫人通过她自己的经历, 看到了“真正”的印度。在伊斯兰庙宇——清真寺中, 穆尔夫人与穆斯林医生阿齐兹偶然相遇, 两人都是为了寻求逃避一种异样的环境, 而在神庙中相遇的。由于她尊重印度人和印度的宗教习俗, 她觉得“有人看见与没人看见一样”——因为“上帝在此”。
会面这一章的中心环节就是从下面这段话中体现出来的:
“他所以激动, 部分原因是由于他自己做错了事, 心理有些内疚, 但是更主要的原因是由于他知道有人对他的错误表示同情。……这激情即刻转化为滔滔不绝的话语。
‘你理解我的心, 你懂得别人的感情。啊呀!如果其他人都像你一样, 那该有多好啊!’
她对阿齐兹的话感到十分惊异, 她说:‘我想我并没有很好地理解别人。我只知道或者喜欢他们, 或者不喜欢他们。’
‘那么你是一个东方人’”
后来所发生的事没有什么可以完全使得这两个不相似的人之间的理解失去效力, 此刻的表白——心灵感应——得到了小说正面的肯定, 显示出东西方友谊建立的可能性。后来在第36章中福斯特写了一段相似的经历, 阿齐兹和拉尔夫·穆尔之间的理解和直觉的感悟, 重复了这个主题:“那么你是一个东方人”, 生动地唤起了阿齐兹, 唤醒了读者记忆中清真寺中那清晰感人的一幕。此刻, 理解的暖流传遍了阿齐兹的全身, 这种“联结”的思想传遍了阿齐兹的全身。委屈的阿齐兹与热情而富于同情心的穆尔夫人之间取得的这份默契, 是源于她的生活态度, 直率、开通的性格, 惊人的接纳人与事物的能力——理解。可见, 人与人之间真诚的爱是建立在互相尊重、互相理解的基础上。
阿德拉渴望看到真正的印度, 做出真诚的想尝试的反应。菲尔丁建议他“那就得去看印度人”
阿齐兹与英国中尉的偶然接触是英印之间设法“联结”的又一插曲。在广场, 他俩全神贯注地打马球, 逐渐变得彼此喜欢起来, 英国中尉喜欢任何一个爱打球的人, 而阿齐兹比起喜欢傲慢的文职官员来说, 更喜欢士兵。一阵热身运动之后“两人的眼中闪烁着友情的光芒”
菲尔丁的茶会也是设法弥补种族文化分隔的系列邀请活动的一部分。这是一次友谊的盛会, 是来自不同种族与宗教的人们的花园大聚会, 有欧洲人和印度人;基督教徒和穆斯林和印度教人。
您可能关注的文档
最近下载
- 《工程伦理》课件 第十二讲 “一带一路”与中国工程的跨文化交流.pptx VIP
- 公司员工考勤表.doc VIP
- 部编高教版 中职语文 基础模块上册《国家的儿子》课件.pptx VIP
- 2025年4月自考02318计算机组成原理答案含评分参考.docx VIP
- 《城里最漂亮的巨人》绘本故事ppt课件.ppt VIP
- 部编版道德与法治二年级上册《欢欢喜喜庆国庆》(精品课件).pptx VIP
- 人工智能赋能程序设计课程教学改革 .pdf VIP
- 第九讲:信息与大数据伦理问题-工程伦理.pptx VIP
- 中级财务会计(西南财经) 学堂在线测试答案.docx VIP
- 学习医学文献的检索与阅读技巧.pptx VIP
文档评论(0)