- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
和运墓志新考
和云墓志于1978年在陕西省富县茶坊市黄福店村唐代墓中挖掘出。此墓位于该村村中心一处平缓坡上,座北面南。墓志有盖,盖呈覆斗形。墓志边长52厘米,厚7.3厘米。志盖篆书。志文行书,共18行,满行22字。该墓志现存富县文管会办公室。现将墓志全文照录如下(图一、图二)。
大唐故和府君墓志铭盖
唐故左领军卫翊卫引驾和府君墓志并序
缅文武经纶,肇修人纪;周邵扶护,终谐鼎图,君临州祚,融」八百然。犹广立枝辅,崇恢孙谟。和王封子于内黄,锡氏和」。府君讳运,字休祥,迺(乃)其后也。因官创业,家于沮坟。」烈祖讳康,字雄,随(隋)文州司马。朱绂炫俗,篁松凛节。大父」讳岁,字靖,振威卫长上,氤氲十室,声
英英府君,克敭华勋。婉美淑质,
岁次壬申十一月庚子朔廿七日景寅
和运其人,新旧唐书均无传。现就志文中有关问题考释如下:
“左领军卫翊卫引驾”。
唐制,领府兵的十二卫为:左右卫、左右骁骑卫、左右武卫、左右威卫、左右领军卫、左右金吾卫。左领军卫为其中之一。翊卫引驾,官阶待考,当为一中级军官。
“文武经纶”。
文武当指周文王姬昌、武王姬发。
“周邵扶护。”
周即周公姬旦,邵即邵公,也称召公、召康公,名奭(音式)。周公与郁公同助武王灭商,并辅弼西周初期诸王。
“和王封子于内黄,锡和氏。”
和王当即共伯和。公元前841年,周“国人”起义,周厉王出逃奔彘(音至,今山西霍县东北)。“厉王既亡,共伯名和者,摄行天子事。”(《晋书·卷五一·束晢传》引《竹书纪年》)“周厉之难,天子旷绝,而天下皆来谓矣”。(《吕氏春秋开·春论》)内黄,即今河南省内黄县。锡,即赐。此段乃叙和运系共伯和之后。
“家于沮坟”。
沮坟,地望不详。《汉书·地理志》谓:“直路,沮水出,东入洛。”今黄陵县境内有沮水,源出沮源关,与富县毗邻。沮坟当在今黄陵、富县一带。
“随文州司马。”
随,即隋朝。文州,北周明帝二年(公元558年)置,隋大业初废。辖境在今甘肃文县一带。司马,隋代为州府佐官,但专主军事,不治民。据此,则和运曾祖和康,隋文帝时曾任文州司马。
“朱绂炫俗,篁松凛节。”
朱绂,绂(音服),指系印的丝带。篁(音皇),泛指竹子。此为赞颂和康的溢美之词,称其官位显赫,气节高尚。
“大父讳岁,字靖,振威卫长上。”
大父,即祖父。《韩非子·五蠹》:“大父未死,而有二十五孙。”振威卫长上,似即振威校尉,品阶为从六品上。此句称和运祖父和岁曾任振威卫长上。
“声
,为射的本字。
“肆峰云液。”
肆,意为积、尽。《诗·大雅·崧高》:“其风肆好。”肆峰意为最高峰。
“倏
倐,为倏的俗字,音书,意为疾速,忽然。《楚辞·九歌·少司命》:“倏而来兮忽而逝”。
“圣历三年三月廿一日遘痡,
遘,音够,意为遇,遭遇。归有光《抚州府学训导唐府君墓志铭》:“母方遘病危。”痡,音扑,意为过度疲劳。《诗·南·卷耳》:“我仆痡矣。”孔颖达疏引孙炎曰:“痡,人疲不能行之病。”终,音终,意为竟也,指死。全句意思说,(和运)于圣历三年(公元703年)三月二十一日,因患过度疲劳不能行走之病,死于家中。
“权厝第之北阜。”
厝,音错,意为浅埋以待改葬。归有光《与沈养吾书》:“山妻之殡,便欲权厝。”第,指宅第。阜,指土山。《诗·小雅·天保》:“如山如阜。”此句指将和运灵柩临时浅埋于其住宅以北的土山上。
“夫人赵氏,曩归于君。”
曩,意为以往,从前。《列子·黄帝》:“曩我以汝为达,今汝之鄙至此乎?”
“□(岁)嵯峨而不留,人睕晚其将暮。”
空缺之字,似为岁字。因和运祖父讳岁,为避讳故,将岁的“止”字头,写作“山”字头。嵯峨,原意为山势高峻,此处指年令高迈,已逾古稀。睕晚,太阳将要落山。全句谓赵氏年逾古稀,已如日薄西山。
“开元十七年六月八日,惟悦惟惚,奄殁于里,春秋七十百二。”
惟悦惟惚,悦,为“恍”的异体字,意为神思不定,奄,意为忽,急遽。全句说,赵氏于开元十七年(公元729年)六月八日,因病精神恍惚,忽然死于故里,享年七十二岁。
“廿年冬十一月廿七日,合葬于雕阴之左,原礼也。”
雕阴,据《括地志》:“雕阴故具在洛交县北三十里,雕阴故城是也。”《史记·卷四四·魏世家》:“魏襄王五年,秦败我龙贾军四万五千于雕阴,围我焦、曲沃。予秦河西之地。”雕阴之战是魏国在军事上开始走下坡路的转折点。和运墓志中明确指出其墓在“雕阴之左”,为我们考证雕阴的具体位置提供了很有价值的资料。据此,则雕阴故城当为黄甫店以西,洛河西岸的李家川村一带(属富县茶坊镇辖)。
“噫!昔年桃李,隔夜台而不春;平生绮罗,殗穷尘而都烬。”
噫,感叹词,犹如“唉”。《论语·先进》:“颜渊死,子曰:“噫,天丧予!天丧予!”夜台,指墓穴。《文选·陆机挽歌》:“送子长夜台。”李周翰注曰:“坟墓一闭,无复见明,故云长夜台.”殗,读页,通掩字。《文选·左思吴都赋》:“重葩殗叶。”烬,
原创力文档


文档评论(0)