修辞学的内涵辨析.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
修辞学的内涵辨析 《现代修辞》成功地完成了她的“美丽转型”,面临着“新挑战”。据《当代修辞学》新张第一期上的特别报导, 杂志副主编刘大为先生介绍了杂志当前面临的许多困难, 其中之一, 就是“修辞学的现状经常是学者们各唱各调, 互不相关, 杂志上也少有围绕同一个主题争相辩驳、互补互通的文章”。 的确, 修辞学界往往各唱各调, 互不相关, 这是事实。在笔者看来, 这种现象的产生原因很多。20世纪以来, 科学研究的特点是呈现出“分化”强于“综合”的态势, 学者们往往满足于自己所涉足的那一块田地, 缺乏总体意识。此外, 不同研究领域的学者之间的交流也不尽如人意, 比如搞英语的知道肯尼恩·伯克, 却不知道俄语、斯拉夫语学者们 (主要是苏俄、捷克的) 的研究成果, 例如功能修辞学, 而他们的研究成果对当代修辞学的发展具有不可忽视的意义。本文关注的则是术语带来的困扰, 例如, 汉语的“修辞学”与英语术语Rhetoric、Stylictics以及俄语的Риторика、Стилистика在内涵和外延上都有很大差异, 影响到学者之间的相互理解和沟通。 中国语言学界对“修辞学”的理解总的来说是广义的, 如《辞海》给修辞学下的定义:“修辞学——语言学的一门科学。它研究如何依据题旨、情境, 运用各种语义材料, 各种表现手法来恰当地表达思想和感情。”这种定义反映着陈望道先生的修辞学思想, 与前苏联、俄罗斯以及布拉格功能学派的Стилистика (修辞学) 定义相近。试比较《俄语百科词典》给Стилистика下的定义:“修辞学——语言学的一个部门, 研究语言单位 (和范畴) 在标准语范围内根据其功能划分在不同语言交际条件下的运用 (或使用方法) , 也研究标准语现在与历史中的功能语体系统。” 而Stylictics在欧美学界为“文体学”, 是研究文学作品及其语言、结构、风格的。例如, R.哈特曼和F.斯托克合编的《语言与语言学词典》是这样解释Stylictics的:“应用语言知识去研究文体, 风格的学问……主要是分析作家的文学风格或代表作家特点的语言变体。” 在美国所谓“修辞学”用的是Rhetoric。单就Rhetoric和Риторика而言, 从古希腊到今天, 内涵不断演变, 欧美、苏联和俄罗斯以及我国学界理解并不一致。比如美国和俄罗斯 (包括前苏联以及东欧斯拉夫国家) 学界对Rhetoric理解不尽相同, 就是美国内部也没有一致的界定。西方的Rhetoric是不研究功能语体的, 不能涵盖俄罗斯的Cтилистика, 也不能涵盖中国的“修辞学”。“当代修辞学”, 我们刊物所用的英语译名是Contemporary Rhetoric, 若用俄语表达, 恐怕就要译成Современнаястилистикаириторика了。 由于赋予术语不同的涵义, “各唱各的调”, 学人们在探讨相关问题时难以取得共识, 学科的发展不能不受到影响。 在俄罗斯语言学界里, 尽管Риторика (Rhetoric) 复兴, 特别在今天很为活跃, 但“修辞学”这个概念首先是与Cтилистика联系在一起。作为一门独立的语言学科, Стилистика形成于20世纪。“现代Стилистика的先驱者是古希腊的Rhetoric (和诗学) , Rhetoric/Pиторика原初本是一门关于讲演艺术, 关于语词表达与技巧的学问, 其中包括词的选择与组合, 包括各种辞格。” (Кожина, 2003:409) 而随着50年代功能语体 (即汉语所说的“语体”) 的确定, 功能修辞学Функциональнаястилистика (Functional Stylistics) 最终形成。苏联以及捷克布拉格学派的功能修辞学、功能语体理论, 对世界修辞学包括我们中国修辞学产生了重大影响。俄罗斯修辞学界认为, 研究功能语体以及它们更为具体的功能体式, 体裁及其语言形式、组合, 选择规范的学科——“功能修辞学”乃是现代修辞学 (Стилистика) 的“中心方向” (Кожина, 2003:410) 。除了“功能修辞学”, Стилистика还包括: (1) 结构修辞学, 又叫语言修辞学; (2) 语篇修辞学 (Стилистикатекста) ; (3) 文艺语言修辞学 (Стилистикахудожественнойречи) , 相当于西方的“文体学” (Stylictics) 。 俄罗斯17世纪引入了古希腊修辞学 (Rhetoric) 。上流社会很重视这门学问, 18世纪贵族家庭里就普遍都教Pиторика, 而自19世纪中叶开始, Pиторика在俄罗斯一如在整个欧洲, 丧失了往昔的重要地位, 明显地被“阉割”, 实际上变成写作中的表现手段和言语的

您可能关注的文档

文档评论(0)

182****8318 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档