Monarch: Legacy of Monsters《帝王计划:怪兽遗产(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docxVIP

Monarch: Legacy of Monsters《帝王计划:怪兽遗产(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
进来 Enter. 长官 肖尔中尉奉命报到 Lieutenant Shaw reporting as ordered, sir. (马尼拉) (1952年) 稍息 At ease. 这瘀伤要好一阵子才会消失吧 I believe thats gonna stick around awhile. 这岛上到处都是水手和海军陆战队 You know, this island is lousy with sailors, Marines. 你不跟他们打架 偏要跟自家两个队友杠上 You couldnt pick a fight with one of them instead of two of our own? 长官 有时是对手自己找上门的 Sometimes the fight picks you, sir. 为了什么打架 What was the fight even about? 长官 我只是看不惯有人被欺负 I guess I just cant abide bullies, sir. 你hearts;爸hearts;服役期间也经常挥拳头 You know, your father threw a few punches in his day. 有几次还冲着我来 Some of them at me. 你说他现在会怎么看你 What do you think hed make of you now? 不知道 长官 I dont know, sir. 我们可以唤醒他问问 Maybe we could sober him up and ask him. 好吧 All right. 我们接到一些命令 Well, some orders have come through. 要护送一位日籍科学家 Security escort for a Japanese scientist. 抱歉 长官 日籍科学家 Sorry, sir. A Japanese scientist? 中尉 这项任务不简单 This isnt a milk run, Lieutenant. 几个月前 类似护送任务已经导致我们部队 We already lost a man on one of these escort missions 失去一位士兵了 a couple of months back. 你将负责保护和观察目标人物 一有机会就上报 明白吗 You will protect, observe, and report when and if able. Understood? 明白 长官 Understood, sir. 没别的事了 中尉 Then that is all, Lieutenant. 下去 Dismissed. (菲律宾 棉兰老码头) 先生 打扰一下 你该不会是三浦博士吧 Excuse me, sir, you dont happen to be Dr. Miura, would-- 三浦 Miura? 对不起 Sorry. 我看你是来找我的吧 I think youre here for me. 我也希望是 只可惜我是来办正经事的 Wish I could say I was, but Im here on army business. 也许等我离开前 我们一起喝一杯吧 Maybe we can get a drink on my way out, huh? 等等 Wait a minute. 美军说他们派了一位士兵来护送我 They told me they were sending a military escort, 在场只有你穿着制hearts;服hearts; and youre the only one here in uniform. 我要见的人是三浦博士 Im supposed to meet a Dr. Miura. 我就是三浦惠子 Im Keiko Miura. 你是惠子 幸会 - 幸会 Youre-- Keiko, nice to meet you. - Nice to meet you. 你肯定是他的女儿 You must be his daughter? 还是... Or-- 不好意思 我想这当中可能有点误会 Im sorry. I think theres a little miscommunication happening here. 我们重新开始吧 - 好 何乐不为 Lets start over. - Yes, why dont we? 好吧 - 你是... Okay. - You are... 我是勒兰德拉法耶肖尔三世中尉 但你叫我小李就行了 I am Lieutenant Leland Lafayett

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档