North Shore《北岸疑云(2023)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docxVIP

North Shore《北岸疑云(2023)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
-你认识他吗 -劳莱? -Do you know him at all? -Lloyd? 只有听说过 Only by reputation. 听说过什么 Which is? 很了不起 Impressive. 怎么这么晚还不睡 What are you doing up so late? 安娜打给我了 Anna rang me. 你真的会崇拜赚这么多钱的人吗 Do you really admire a guy who earns money so much? 他喜欢赢 He loves winning. 我觉得他不在乎钱 I dont think he cares about money. 他的房hearts;子 His house? 他总得把钱花在别的地方吧 Well, he has to spend it on something. 明显光是造景就花了100万 Apparently the landscaping alone cost a million bucks. 你有注意到泳池上草坪旁的露台吗 Did you notice the patio by the lawn above the pool? 没有 No. 有人告诉我劳莱在意大利度假时 So, someone told me that Lloyd saw the tiles 看到这些瓷砖 while he was holidaying in Italy 它们和米开朗基罗 and they came from the same quarry 制hearts;作hearts;大卫像的大理石同一个采石场 as the marble Michelangelo used for his David. 也是同一个年代 Same era, too. 等等 Wait. 来自卡拉拉吗 Was it Carrara? 我不知道 I dont know. 米开朗基罗的大卫像是什么做的 Whats Michelangelos David made out of? 所以安娜是怎么形容 So how did Anna describe my reaction 我听到她想离婚的反应 to the news that she wants a divorce? 那时她还没跟你说 Oh, she hadnt spoken to you yet. 等等,所以你比我早知道我要离婚 Hang on, so you knew I was getting a divorce before I did? 她想知道我觉得你会有什么反应 Well, she wanted to know how I thought youd react. 你怎么回答 Whatd you say? 很淡定 Stoically. 你怎么反应的 How did you react? 很冷静 Phlegmatically. 有什么差别 Whats the difference? 没有差别 There isnt one. 我只是不想让你太得意 I just didnt want to give you the satisfaction of being right. 我很遗憾 Im sorry. 为什么 What for? 你的婚姻结束了 Your marriage being over. 那个吗 Oh, that? 好的,谢谢,好的 Yeah, thank you. Yeah. 真可惜 Bummer. 大卫像以卡拉拉的大理石雕刻… 怎么回事 Whats going on? 你必须离开了 Youre going to have to go now. 现在 Now? 你不必熬夜陪我 Dont think you have to stay up and keep me company. 你不会有事吧 Will you be alright? 那是个大问题 Oh, thats a big question. 是安娜吗 Is that Anna? -梅格 -根据实验室的报告 -Meg? -According to the lab report, 苏菲头上伤口里的石头 the stone in the gash on Sophies head 是几世纪前的高级卡拉拉大理石 was high-grade, centuries-old Carrara marble. 你知道还有什么用这种石造的吗 Do you know what else is? 梅格 Meg. 现在是凌晨2点 Its 2am! 劳莱麦克林家露台的瓷砖 The tiles in Lloyd Macklins patio. 股价有波动吗 Has the share price moved?

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档