- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
护卫队员昨晚被人谋害了Someone murdered the Guardians of the Globe last night.对了 我叫阿伦Im Allen, by the way.星球联盟希望有你们的消息The Coalition of Planets will want to hear about you.我动弹不得I couldnt move.心脏狂跳My heart was racing.你那叫“害怕”Thats fear.我没有能聊天的朋友 所以我把这一切都憋在了心里I dont have anyone to talk to, so I keep it all inside.这是什么?Whats this?让我振作起来的办法Something that helped me.耶!Yeah!糟了Ooh, crap.你把我带到了巴黎?You brought me to Paris?那是赌场吗?Is that a casino?千万不要只听你耳机里的那个声音Make sure the voice in your ear isnt the only one you listen to.你太好了 我配不上你!Youre way too good for me!你这个该死的伪善老头!You goddamn geriatric hypocrite.拜托! - 你跟我从来都不是一对Come on! - You and I were never a thing.永生侠跟我才是The Immortal and I are.我自称…“变形人史密斯”I call me the Shapesmith.你不是你hearts;爸hearts;爸 马克Youre not your father, Mark.所以我必须回去救人Thats why Im going back.这一天终于到来了I guess this is it.是时候把我的宝贝鸟儿推出鸟巢了Time to push my baby bird out of the nest.幸好我已经会飞了Its a good thing I can already fly.你会好好的 对吧?Youre gonna be okay, right?如果你需要我的话 我五分钟内就可以回到家You know I can be home in like five minutes if you need me.我会好好的Ill be fine.愤怒是其中的一部分Anger is a part of it.是哀悼过程的一部分Part of the grieving.对 我…我知道Yeah, I... I know.我答应过自己我不会哭的I promised myself I wouldnt cry.过去这一年真的太…Oh, this past years just been so...艰难了?Tough?是啊Yeah.但是大学是个新开始But college is a fresh start.我希望你能享受大学生活的每一秒And I want you to enjoy every second of it.这是个好机会 能让你了解真正的自己This is your chance to figure out who you are.我说的不是无敌少侠And I dont mean Invincible.我是指马克格雷森I mean Mark Grayson.我唯一的儿子My only son.我的…我的宝贝儿子My... my baby boy.我的…My...好了Okay, okay.我爱你 妈妈I love you, Mom. - Mmm.还有啊 千万不要吸毒!And dont do drugs.毒品对我能起作用吗?Would they even work on me?你不需要为了知道而尝试You do not need to find out.星期天我会回家吃晚饭Ill come home for dinner on Sunday.请稍等Um... one second, please.好 我先接这通电hearts;话hearts; 行吗?Shh, okay. Just let me take this call. Okay.你好Hi.抱歉Sorry.你好Hi. Um...我是从我的朋友奥丽嘉那里 拿到你的名片的I got your card from my friend Olga.我叫黛比…
您可能关注的文档
- North Shore《北岸疑云(2023)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx
- Orphan Black: Echoes《黑色孤儿:回响(2023)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx
- Lessons in Chemistry《化学课(2023)》第一季第七集完整中英文对照剧本.docx
- For All Mankind《为了全人类》第四季第二集完整中英文对照剧本.docx
- The Crown《王冠》第六季第二集完整中英文对照剧本.docx
- The Crown《王冠》第六季第三集完整中英文对照剧本.docx
- The Crown《王冠》第六季第四集完整中英文对照剧本.docx
- The Crown《王冠》第六季第一集完整中英文对照剧本.docx
- North Shore《北岸疑云(2023)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx
- North Shore《北岸疑云(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx
- North Shore《北岸疑云(2023)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx
- North Shore《北岸疑云(2023)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx
- Monarch: Legacy of Monsters《帝王计划:怪兽遗产(2023)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx
文档评论(0)