从功能翻译理论视角武汉市公示语汉英翻译的开题报告.pdfVIP

从功能翻译理论视角武汉市公示语汉英翻译的开题报告.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

从功能翻译理论视角武汉市公示语汉英翻译的开题

报告

一、选题背景

随着经济全球化和文化交流的加强,翻译作为一种跨语言交际的工

具在实现各个领域交流中扮演着重要的角色。公示语翻译是一种具有一

定特殊性的翻译形式,其目的在于将原文表述的信息通过翻译转化为另

一种语言传达给目标受众。在今天的全球化背景下,公示语翻译贯穿着

中国城市的各个领域,整个过程对翻译的要求非常高。因此,对公示语

翻译进行功能翻译理论的研究,对翻译实践具有积极意义。

二、选题意义

武汉市作为一个充满活力的大都市,公示语在日常生活中起着不可

忽视的作用。公示语的翻译需要充分考虑到其功能和受众特点,否则就

会出现信息偏差或不完整的情况。因此,选取武汉市公示语进行研究,

有益于了解公示语的翻译特点和规律,为今后的公示语翻译提供更加科

学和规范的指导。

三、研究内容和方法

本研究的主要目的在于通过对武汉市公示语的翻译实例进行分析,

探讨其中的翻译特点和规律。研究内容主要包括以下几个方面:

1.对比原文和译文,分析公示语的翻译策略。

2.从功能翻译理论的角度,探讨公示语的功能翻译模式。

3.结合实际案例,讨论公示语的翻译与文化传播问题。

本研究将采用文本分析和质性研究的方法,通过对武汉市公示语翻

译实例进行观察和分析,探讨其翻译特点和规律。

四、预期成果和意义

通过对武汉市公示语的翻译分析,本研究将得出以下几个方面的成

果:

1.对武汉市公示语的翻译特点和规律进行深入的分析和总结,为今

后的公示语翻译提供科学和规范的指导。

2.通过功能翻译理论的分析,对公示语翻译模式做出科学的总结。

3.结合实际案例,探讨公示语翻译与文化传播问题,提高翻译的质

量和效果。

总之,本研究的开展有助于提高公示语翻译的科学性和规范性,为

跨语言交流提供更好的服务。

您可能关注的文档

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档