网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

高中语文人教必修5课件第四单元11中国建筑的特征.pptxVIP

高中语文人教必修5课件第四单元11中国建筑的特征.pptx

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

11中国建筑的特征

语言建构与运用????理解中国建筑的“词汇”和“文法”,以及各民族建筑之间的

“可译性”。

思维发展与提升????理清作者的说明线索,列出课文的结构提纲。

审美鉴赏与创造????体会科普文章的语言特色并在说明文或议论文的写作中有意

识地学习和借鉴。提高对我国建筑艺术的审美能力。

文化传承与理解????激发对我国悠久的建筑艺术的热爱之情;体会文章的人文精

神。

?;一、重点剖析

?????本文是一篇关于我国建筑特征的科学论文,作者的行文思路是什么?在文

章结构上是怎样体现的?

答案????(1)这篇文章具有结构严谨、层次分明的特点。作者的行文思路是先总说

后分说,先介绍特点,后探讨风格。

(2)全文可分为四个部分:前两段从地域分布和历史跨度两个方面说明中国建筑

的影响;第3—13段介绍中国建筑的九大基本特征,是文章的主体部分,对中国建筑

方方面面的特点进行了说明;第14—19段用很大的篇幅探讨了中国建筑的风格和

手法,进一步深化了主题;最后一段从古为今用的立场出发,提倡熟悉中国建筑上

的“文法”和“词汇”,在现代社会把我们民族建筑上的优良传统发扬光大,可

以算作结语。其中,中间两部分介绍特征,探讨风格和手法,是全文的重点。;?????作者是如何介绍中国建筑的九大基本特征的?

答案????作者将中国建筑的基本特征概括为九点,这九点可以归纳为以下三个方面:

一、二点说明中国建筑的总体特征。第一点讲立体结构,第二点讲平面布置。

三至五点说明中国建筑的结构特点。第三点从整体上介绍了中国建筑的主要结

构方法,第四点说明“斗拱”的作用,第五点说明“举折”“举架”的作用。

六至九点介绍中国建筑外观、颜色、装饰等方面的特点。第六点介绍屋顶,第七

点从着色方面介绍中国建筑的特征,第八点说明中国建筑在结构部分的装饰特

点,第九点说明中国建筑在用材方面的装饰特点。

九大基本特征精要地概括了中国建筑的基本特点,既有形象生动的描述,也有理

论层面的解释,给读者留下了清晰鲜明的印象。;?????怎样理解中国建筑的“文法”?

答案?????这是一种比喻的说法,作者借语言和文学中“文法”这一术语来说明中国

建筑的风格和手法。所谓“中国建筑的‘文法’”,指的是中国建筑几千年来沿

用并发展下来的惯例法式,从建筑框架到整体构成,从台基到屋顶,都有“一定的

拘束性”,但也有“极大的运用的灵活性”,体现在具体的建筑上,既表现了中国

建筑的一贯风格,也表现了其独特的个性。;?????怎样理解作者提出的“各民族的建筑之间的‘可译性’的问题”?作者

提出“各民族的建筑之间的‘可译性’的问题”有什么深刻的意义?

答案????(1)所谓“各民族的建筑之间的‘可译性’的问题”,是指各民族建筑在

实质上有“同一性质”,可以透过其纷繁多样的表现形式解读出来。这是以“语

言和文学”为喻,说明各民族建筑之间的相通性。各民族建筑的功用或主要性能

是一致的,有相通性,但表现出来的形式却有很大不同,恰似不同民族的语言,尽管

表达的是同一个意思,但语言形式却不相同。深入探究“可译性”的内涵,可从

中感受到梁思成作为一代建筑宗师“各美其美,美人之美,美美与共”的大文化观。

(2)作者提出各民族的建筑之间的“可译性”的问题,避免了孤立封闭地讨论

“中国建筑的特征??,从而将“建筑的特征”的外延延伸到文化的层面,拓宽到

“各民族的建筑之间”,拓展到“不同的民族”“不同的时代”之间的对照联

系,从而辩证地看待世界建筑的共性和个性。

;?????作者介绍中国建筑的特征的最终目的是什么?

答案????作者在文章中介绍中国建筑的九大基本特征及中国建筑的风格和手法,并

不只是为了让人们了解其特征、风格和手法,也是为了告诉人们,中国建筑风格

独特,是世界建筑艺术的瑰宝之一,启迪我们从古为今用的立场出发,熟悉中国建

筑的“词汇”和“文法”,在现代社会把我们民族优良的建筑传统发扬光大。;二、写法赏析

化深奥为通俗,化复杂为简易,化枯燥为生动,是本文写作上的主要特色。

课文要说明的是中国建筑的特征,这是一个非常复杂深奥且对一般读者来说又非

常生疏和枯燥的问题,但作者写得简明易懂、生动形象,使读者乐于阅读而且一

看就明白。为什么能做到这一点呢?主要是运用了恰当的说明方法。这些说明

方法大体说来有:

1.下定义

例如所谓“斗拱”,作者写道:“在一副梁架上,在立柱和横梁交接处,在柱头上加

上一层层逐渐挑出的称做‘拱’的弓形短木,两层拱之间用称做‘斗’的斗形方

木块垫着。这种用拱和斗综合构成的单位叫做‘斗拱’。”斗拱,对于一般读者

来说本是一个生疏的构件,作者通过这样一个简明的定义,使读者一下子便明白

了它的构成。又如“举架”,作者写道:“梁架上的梁是多层的;上一层总比下一

;层短;两层之间的矮

文档评论(0)

技术支持工程师 + 关注
实名认证
文档贡献者

仪器公司技术支持工程师

1亿VIP精品文档

相关文档