青溪原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_王维古诗.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2026-03-12 发布于福建
  • 举报

青溪原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_王维古诗.docx

青溪原文、翻译及赏析

原文

王维〔唐代〕

言入黄花川,每逐青溪水。

随山将万转,趣途无百里。

声喧乱石中,色静深松里。

漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。

我心素已闲,清川澹如此。

请留磐石上,垂钓将已矣。(磐石一作:盘石)

翻译

进入黄花川游览,常去追逐青溪水。

溪水沿山势流转万千,路途未足百里。

水声喧响于乱石间,山色沉静在深松林。

水草随波浮漾,芦苇映影澄澈。

我心早已闲适,如同清溪般恬淡。

愿留溪边磐石上,垂钓度此余生。

注释

青溪:位于陕西勉县之东。

言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤县东北。

趣途:趣同“趋”,指途径。

声:溪水声。色:山色。

漾漾:水波动荡貌。菱荇:泛指水草。

葭苇:泛指芦苇。

素:一向。闲:悠闲淡泊。

澹:恬静澄澈。

磐石:大石。

将已矣:以此终老。

创作背景

此诗作于王维初隐蓝田南山之际,或入蜀途中。他屡次游历青溪入黄花川,山路蜿蜒曲折。另一诗《自大散以往深林密竹蹬道盘曲四五十里至黄牛岭见黄花川》可印证“随山将万转”之势。

赏析

《青溪》是一首五言古诗,以朴素青溪映照诗人淡泊心境。前四句总述溪流随山万转;继而“声喧乱石中”描绘水势湍急、声感强烈,“色静深松里”则突出林间静幽,色调和谐;后写水草荡漾、芦苇映影,动静相生。尾联“我心素已闲”直抒恬淡情怀,愿垂钓终老,暗含归隐之志。全诗自然清淡,景情交融,以青溪之素雅喻己闲逸,不事雕琢中尽显

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档