悔恨交加的英文是什么.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约2.25万字
  • 约 25页
  • 2026-05-22 发布于广东
  • 举报

悔恨交加的英文是什么

悔恨交加的英文是“betornbyremorseandself-reproach”、“feelbothregretandself-hatred”,也常译为“mingledfeelingsofguiltandregret”、“apainfulmixofremorseandself-condemnation”。这个成语的字面意思是懊悔和愤恨交织在一起,形容一个人对自己做过的错事感到极度后悔,同时又对自己感到愤怒和失望,内心充满痛苦挣扎。

1.Theoldbeekeeperwastornbyremorseandself-reproachwhenheaccidentallysteppedonahiveandcrusheddozensofbeesthathehadraisedfromlarvae.

翻译:老养蜂人不小心踩到了一个蜂箱、压死了几十只他从幼虫养大的蜜蜂时,他悔恨交加。

2.Theyoungpotterfeltbothregretandself-hatredafterhesmashedhisbestvaseinafitofanger,realizinghehaddestroyedmonthsofcaref

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档