不刊之论英文是什么.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约2.08万字
  • 约 26页
  • 2026-05-26 发布于广东
  • 举报

不刊之论的英文是什么

不刊之论的英文是“unalterabletruth”、“immutableprinciple”,也常译为“astatementthatcannotbechanged”、“indisputableconclusion”。这个成语的字面意思是不能改动或不可磨灭的言论,比喻正确、不可改变的论断或道理。

1.Theoldbeekeeperoftensaidthatahealthyqueenistheheartofthehive—anunalterabletruthhehadprovedthroughfortyyearsofexperience.

翻译:老养蜂人常说“健康的蜂王是蜂箱的心脏”——这是他通过四十年经验证明的不刊之论。

2.Theyoungpotterlearnedthatpatienceisthemostimportanttool—animmutableprinciplethathismasterhadrepeateduntilitbecamesecondnature.

翻译:年轻陶艺家领悟到“耐心是最重要的工具”——这是他师傅反复强调、直至成为他第二天性的不刊之论。

3.Thecalligraphertold

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档