含沙射影的英文是什么.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.99万字
  • 约 25页
  • 2026-05-28 发布于广东
  • 举报

含沙射影的英文是什么

“含沙射影”的英文可译为tomakeveiledaccusations或toattackbyinnuendo,也可用toinsinuatemaliciously或tocastaspersionsindirectly。该成语原指古代传说中一种叫“蜮”的动物,含沙射人影子使人得病,比喻暗中攻击或陷害别人,不直接点名而用隐晦的话语进行诽谤。Tomakeveiledaccusations强调使用掩饰性的指控;toattackbyinnuendo侧重于通过影射进行攻击;toinsinuatemaliciously则突出恶意的暗示。

1.Duringthemeeting,themanagermadeveiledaccusationsaboutsomeoneleakinginformation,thoughheneverlookedinmydirection.

翻译:会议期间,经理含沙射影地指责有人泄露了信息,尽管他从没朝我的方向看。

2.Thejealouscoworkerattackedbyinnuendo,mentioningthatsomepeopleonlygotpromotedbecauseoftheirconnections.

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档