鞭长莫及的英文是什么.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.79万字
  • 约 22页
  • 2026-06-01 发布于广东
  • 举报

鞭长莫及的英文是什么

“鞭长莫及”的英文可译为beyondone’sreach或beyondone’sabilitytohelp,也可用outofone‘sjurisdiction或toofarawaytobeofanyassistance。该成语原意是马鞭虽长,却打不到马肚子,比喻力量达不到、管不了或帮不上忙。Beyondone’sreach直白地表达超出了某人的能力或影响范围;beyondone’sabilitytohelp强调无法提供帮助;outofone’sjurisdiction侧重超出权限或管辖范围;toofarawaytobeofanyassistance则突出距离太远而无法施以援手。

1.Themanagerwantedtodisciplinetheemployeeintheoverseasbranch,butthedistancemadeitbeyondhisreach.

翻译:经理想处罚海外分部的员工,但鞭长莫及。

2.Thefathertriedtoprotecthisdaughterfrombulliesathernewschool,buthewasbeyondhisabilitytohe

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档