- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
德语翻译http://www.zhubajie.com/topic/613/
静 每
从英汉对 比翻译看迁移对外语学习的影响
◆冯保玲
(广州大学华软软件学院)
摘【要】学习第二语言是与学习第一语言很不一样的学习任务。其基本问题的产生,不是 由于新语言的特点本身带来的必不可少的困
难,而主要是由于第一语言习惯造成的特殊 “定势”。母语迁移对外语学习的影响是外语学习过程中不可回避的必然现 象,这种迁移并
不是总对外语学习产生必然的干扰作用。学习者在努力向本族语人那样掌握和理解 自己的语言和文化时,他们总是把他们 自己语言和
文化形式和意义以及形式和意义的分布迁移到外国的语言和文化中去。从英汉对比翻译的角度,分析了语言迁移,从而探讨迁移对外语
学习的影响。
【关键词】英汉对比翻译 迁移 外语学习 影响
一 、 迁移的定义及分类 出合乎语法的句子。如在英语中,专有名词前一般要选择零冠词。
语言迁移 ,长期以来一直是语言学家、心理学家及外语教师所探讨的 难度层级建立在两种语言的对应关系上。对应关系分成两种类型:结
非常重要的课题。今天,语言迁移在第二语言习得中的作用得到了广泛的 构对应和功能对应 /语义对应。Stockwell等把难度层级从最难到最易分成
承认 ,并已形成了较为全面的理论。语言迁移的概念是美国语言学家Rob— 五个难度级。
ertLado在他的著作 《跨文化语言学》(LinguisticsAcrossCultures)(1957)中 (1)本族语中无对应。本级又分成两类。一类叫 “分裂”(split),即本
提出来的,这一著作在第二语言习得领域里曾经产生过极大的影响。Lado 族语一种语言形式与 目的语一种以上的语言形式相对应。例如在汉语中,
认为,在第二语言习得中,学习者广泛依赖已经掌握的母语,经常将母语的 “我们用煤气做饭 ”中的 “用”相 当于英语 的 “Wecookwithgas.”中的
语言形式、意义以及与母语相联系的文化迁移到第二语言习得中去。Lado “ with”,“这些盘子是用手画的”中的 “用 ”相当英语的 “Theseplatesare
(1957)的对比分析假说认为,学习者的母语是第二语言习得中的主要障 paintedbyhand.”中的 “by”,“请用铅笔在这份文件上签字”中的 “用 ”相当
碍,母语和 目的语之间的差异与其可能导致的困难之间成正比,即 “差异= 于英语中的 “Pleasesignthispaperinpencil.”中的 “in”。汉语 用了一个
难度”。差异越大。难度就越大。也就是说,两种语言结构特征相同之处产 “用”字,英语则分别用了with,by和 .n。另外一类叫 “全新”(new】。例如
生正迁移,两种语言的差异导致负迁移。负迁移造成第二语言习得的困难 英语有冠词,汉语没有冠词。
和学生的错误。第二语言习得的主要障碍来 自第一语言 (母语)的干扰。 (2)功能对应/语义对应,结构不对应。例如汉语用偏正结构形容名
因此,教师如果把 目的语和学生的母语体系进行比较,以预测两种语言的 词,英语则用定语从句。它们的功能相同,但结构不同。
差异所造成的学习中的难点,在外语教学中可以利用这些预测来决定外语 (3)目的语中无对应。例如,汉语主谓谓语句,英语则没有。我 国语法
课程和教材中哪些项 目应进行特殊处理,并采用强化手段突出这些难点和 届一般认为 “这棵树叶子大”是主谓谓语句。该句的主语是 “这棵树”,谓语
重点,从而在教学中采取预防性的措施,建立有效的第二语言教学法,克服 是 “叶子大”,而 “叶子大”又分成主语 “叶子”和谓语 “大”。现代英语没有
母语的干扰并尽力形成新的习惯。 这种句型,只能说 “Thistreehaslargeleaves.”
迁移也是一个心理学术语。早期仅指先前的学习对后续的学习的影 三、母语迁移对外语学习的影响
响,现在一般认为是一种学习对另一种学习的影响。它是一切学习的基本 根据语言学家Takahashi的调查,第二语言学习者掌握功能对应形式更
条件之一。将来的学习依赖于过去的学习(Jam
文档评论(0)