- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
优秀硕士毕业论文,完美PDF内部资料。支持编辑复制,值得参考!!!
摘 要
自古以来,中韩两国在各个方面互相借鉴吸收对方的优点,文字就是一个
典型的例子。汉字词最初传入到韩国时,两国使用的汉字词在音、形、义方面
没有根本性的差异。但是,由于汉字词的使用毕竟在两个不同的国家,历史、
文化和语言政策等都存在差异,所以它们之间也渐渐产生了许多不同之处。在
韩语中汉字词大约占整个韩语词汇总量的70%,这表明在韩语中汉字词占着举足
轻重的地位,如果不用汉字词韩国人之间也不能够顺利地进行交流。
本文考察的对象是现代汉语单音节词和韩语单音节汉字词。现代汉语是以
单音节为基本单位的语言,汉语在语音上的最小感知单位是单音节。尽管单音
节词在整个词汇中所占数量不多,但大多为使用频率非常高的基本词汇,是语
言中最常用、意义最实在的一些词。本文以中·韩语两本词典的单音节汉字词
和韩国《汉文教育用基础汉字1,800字》收录的词为主要研究范围。词典主要
包括中国的《现代汉语词典》(第5版,2005年)和韩国的《民众使用国语词典》
(2003年改正版)。比较的重点在于中韩单音节汉字词的音、形、义三个方面。
词音部分,比较分析了中韩单音节汉字词的声母和韵母,并归纳出声母、
韵母完全相同,声母、韵母部分相同和声母、韵母不相同的词。词形部分,比
较分析了中韩单音节汉字词的繁简差别、部首差别、韩国略字和韩国固有汉字。
词义部分,比较分析了中韩单音节汉字词词义上的异同,作了数据统计,并且
提出了教学建议。做这些比较,其意义在于:第一,资料性,本文的考察结果
可以作为语言学习者的一个辅导性材料,可以从中清晰地辨别中韩汉字词的异
同;第二,资料的权威性,由于本文的考察资料均在两国语言界具有一定权威
性,所以可以说本文的研究材料具有很强的可靠性;第三,分析研究的成果有
一定的指导性,本文对常用中韩单音节汉字词的比较,可以从一个侧面指导教
学或学习;第四,为中韩、韩中学习者提供了有益的启示。第五,也为编撰中
韩、韩中双语词典,在辨析两国共同使用的汉字词时提供了一份资料。
关键词:韩语;汉语;单音节汉字词
1
Abstract
China and Korea has learnt from other’s strong points in many aspects from of
old, and character is one of the most typical examples of it. When Chinese characters
were introduced to Korea, there was no fundamental difference in phonology,
graphemes and meanings between these two languages. However, there do exist
some differences because of different history, different culture and different policy in
these two countries. In Korean, Chinese characters make up about 70 percent of the
whole Korean vocabulary, which means Chinese characters hold a high status in
terms of quantity. Furthermore, without Chinese characters, Koreans cannot
communicate with each other.
The object of investigation in this thesis is monosyllabic characters in both
Chinese and Korean. Modern Chinese is a language based on monosyllables,
您可能关注的文档
最近下载
- 羊水栓塞护理措施.pptx VIP
- 星球版八年级上册地理第四章《第一节 因地制宜发展农业》教案.docx VIP
- 2025年粤东西北教师全员轮训心得体会2篇.doc VIP
- TCRHA-成人床旁心电监测护理规程.pdf VIP
- 中联W6015-8A塔吊说明书操作手册.pdf VIP
- 过滤材料和部件市场前景预测与技术创新策略研究报告.pdf
- 新生儿甲状腺功能降低.pptx
- 8.27-安徽A10联盟2025届高三8月底开学摸底考试题及答案1号卷·A10联盟2025届高三上学期8月底开学摸底考物理答案.pdf VIP
- 华为HCIE-CloudServiceSolutionsArchitect云服务练习试题.doc
- 8.27-安徽A10联盟2025届高三8月底开学摸底考试题及答案A10联盟2025届高三上学期8月底开学摸底考英语答案 1.docx VIP
文档评论(0)