礼貌词语标注的几点建议——关于《现代汉语词典》修订本及第5版.pdfVIP

礼貌词语标注的几点建议——关于《现代汉语词典》修订本及第5版.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1l8 击知学 2010·4 礼貌iHil标注昀几点建议 一 关于 《现代汉语词典》修订本及第5版 周筱娟 摘 要:基于 《现代汉语词典》修订本和第5版,建议在礼貌词语的标记上,根据语言运用的实际情 形,以及依基本信息标注词语的原则,进行适当的、尽量统一的标注,使 《现代汉语词典》更科学,更完 善,更便于人们学习。 关键词:礼貌词语 《现汉》修订本 《现汉》第5版 标注 招呼、问候、祝贺、感激、道别、道歉、委婉和客气等礼貌言语,激活的是人们生命 经验中尊敬、谦逊、友善、温 良、和谐等人文信息。礼貌语言是人们重要的日常生活语言 之一,“以记录普通话语汇为主的中型词典” 一 《现代汉语词典》,则是人们学习掌握礼貌 语言的重要工具。在现代汉语礼貌语言研究中,我们对 《现代汉语词典 (修订本)》进行逐 页阅读发现, 《现汉》 (现《代汉语词典》的简称,下同)标注的礼貌语言分布情形大致是: 标注 “尊称”的礼貌词语约73个;标注 “谦辞”的约 37个;标注 “敬辞”的约 108个; 标注 “客套话”的约41个;标注 “婉辞”的约有 15个②。现《汉》准确、科学、一致地标 注了绝大多数礼貌词语,如: 现《汉》第 1370页或 1484页 (前为 “修订本”页码后为 “第 5版”页码,下同)指出:“相烦”客套话,烦劳……;1250页或 1351页指出:“忝”(书) 谦辞,表示辱没他人,自己有愧……;1145页或 1236页指出:“识荆”(书)敬辞……等等。 阅读 “修订本”发现:“准谦辞”,也就是 《现汉》没标注是谦辞,实际上有谦逊义, 又多作谦辞用的,如: “绵力”、 “冒昧”等,约有 7个; “准敬辞”约有 71个;, “准客套 话”的约4个;具有礼貌特征的 “祝贺”等词语,尽管大都没有直接标注,但是释义中一 般都有明显的说明,如 1300页: “[万寿无疆】永远生存 (祝寿的话)”等, 《现汉》中这样 的 “祝词”约有 l0个;通常,“感激”和 “问候”与 “礼貌”相关, 《现汉》中不用标注就 知其表 “感激”的 “感激语”约有 “称谢、叩谢”等 7个;表 “问候”的 “问候词”有 “问 安、问候、问好”等③。书中我们对 《现代汉语词典 (修订本)》里礼貌词语的标注,进行 了简单说明。为了更好地实现词典为 “促进汉语规范化服务的”④目的,“使 现《代汉语词 典》通过不断修订更加臻于完善。”⑤在此,立足于 《现代汉语词典》修订本和第 5版的礼 貌词语标注,提出几点建议,不妥之处,诚请方家指正。 ①中国社会科学院语言研究所词典编辑室: 现《代汉语词典》修订本第 l页、第5版第 7页,商务印书 馆 1996年、2005年版。 ②③参见周筱娟: 现《代汉语礼貌语言研究》第46、46—47页,中国社会科学出版社2008年版。 ④中国社会科学院语言研究所词典编辑室: 现《代汉语词典 (修订本)》第 1300页,商务印书馆 1996 年版 。 ⑤中国社会科学院语言研究所词典编辑室: 现《代汉语词典》第6页,商务印书馆,2005年版。 “貔词语标涯的几点建证 119 首先,有些礼貌词语没有标注。如 “冒昧、绵力”等词语,实际上有谦逊义,又多作 谦辞用, 《现汉》修订本和第5版都没将其标注为 “谦辞”;“拜见、陈请、敬爱、就教、致 敬、您”等词语,在实际应用中,应该是或基本是 “含恭敬口吻的用语”, 现《汉》没明确 标注; 现《汉》第 322或 349页指出: “[顿首】磕头 (多用于书信)。”显然,它是人们,特 别是知识分子间,通信中的礼貌用语。“顿首”传承的是中华民族的传统礼节,它的功能同 “用于书信结尾”的 “敬礼”如出一辙,可是,“敬礼”标注为 “敬辞”(672页或727页), “顿首”则没有标注;另外,常用来传送客气、客套、感谢等礼貌信息的 “破财、破钞、破 费、岂敢”等词语, 现《汉》也未标注。 建议一:能否根据实际情形,在适当的位置给予标注。如 “谦辞、敬辞、客套话”等, 能否参照 “适用于整个条 目各个义项的,标在第一义项之前;只适用于个别义项的,标在 有关义项数码之后”①的原则,给予标

文档评论(0)

jsntrgzxy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档