语码转换的语用研究.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
维普资讯 2OO4年第6期 山 东 教 育 学 院 学 报 总第 106期 语码转换的语用研究 滕延江 (山东大学 外国语学院, 山东 济南 250100) 摘要 :语码转换是语言接触中的普遍现象,长期以来倍受研究者的关注,但却较少受到语用学的关注。本文简要回顾了这 方面的研究成果后 ,提 出采用语用学的动态研究方法,可以对语码转换做 出更全面、更详细的理论解释 ,能更好 的说 明语码转换 的语用机制及其在交际中的语用功能。 关键词 :语码转换;语用学研究;顺应论;关联理论 中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:l0o8—28l6(20o4)O6—0lo7—o4 l 引言 来,随着语用学的发展,人们越来越关注如何从动态的角度 在社会语言学中,语言、言语、方言、俚语等都可称为语 对语码转换进行动态分析。本文采用语用学中的面子论、 码 (code)。语码的运用与社会语境的关系是社会语言学的 顺应论、关联理论等理论对语码转换的动机、功能、效果等 中心问题,语码转换 (code—switching)是其重要的一部分。 进行研究,这种研究能对语码转换做出更具说服力的解释。 所谓语码转换指的是说话者在同一次对话或交流中使用两 2 “面子论”与语码转换 种甚至更多的语言变体。作为一种语言变体现象,它既可 社会心理学家Goffman(1955)提出了 “面子行为理论” 以是使用两种或两种以上语码的说话人的个人言语行为, (FaceActTheory)。他认为面子是社会交往中人们有效地 也可以是存在或使用两种或两种以上语码的言语社团的群 为自己赢得的正面的社会价值和 自我体现。语用学家 体言语行为。转换的数量,可以是一个词或几分钟的谈话; Brown和Levinson(1987)基于Goffman的面子行为理论提出 转换的语码,可以是没有谱系关系的另一种语言或同一种 了礼貌原则 (PolitenessPrinciple)的语用学理论。其核心概 语言的两种变体。 念之一是 “面子”。面子就是有选择行为的自主权以及 自己 为了揭示这一现象,从20世纪70年代以来,越来越多 的观点能得到对方认可,具体地说面子就是每个人意欲为 的学者从不同角度开始关注并研究语码转换问题,成果颇 自己争取的公共的自我形象。当一个人受到某些行为的威 丰。代表性的研究包括 Poplack(1980)和 RodolfoJacobson 胁,如命令、建议或提议等,这样的行为就是 “威胁面子的行 (1998)从语法方面对语码转换在句法层次上的特征进行的 为”(Facethreateningacts,简称 FrAS)。我们可以认为,听话 研究。这种方法只是说明了语法方面的一些规则,而忽视 人与说话人之间的社会关系是交际者地位权势与社会距离 了社会、心理和文化因素在语码转换中的积极作用。到 目 的相关标准的产物。同时说话人面对社会结构的语境通过 前,从社会语言学的角度对语码转换的研究已相当深入 选择最佳的行为将代价降至最低并获得最大的好处;这也 (Gumoerz1982;Giles1979;Myers—Scotton1993,1998;高军 符合 “利益原则”。简而言之,讲话人就是使 自身受惠 (ben. 2O00),这些研究揭示了语码转换与社会宏观因素的关系, efit)最小,使他人受惠最大,使他人受损(cost)最小。例如, 但不能体现语码转换的动态过程。DavidLi(1996)和Dina 两个上海人正在街上用上海话交谈,这时走过来一位外地 Belvaveva(1997)则从心理语言学的角度作了很多尝试,对认 人,他非常礼貌地用普通话向两人询问人民广场的具体位 清语码转换过程中的思维和认知模式提供了有益的启发, 置。这时,两个

文档评论(0)

人生新旅程 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档