跨文化交际中的沉默行为.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化交际中的沉默行为   [摘要] 沉默是非语言交际的一种重要形式,它和语言一样传递着非常丰富的信息。但沉默的使用因文化而异。在东方,沉默是一种积极的交际策略;在西方,沉默行为则被视为一种消极、被动的反应。沉默行为在东西方文化中的差异主要体现在工作、学习、政治、商务谈判和日常交际中。之所以有如此大的差异是因为东西方有着截然不同的语言观、价值观和语境交际类型。为了减少跨文化交际的失误,我们必须克服自己的文化定势,增强对东西方文化中沉默行为差异的敏感度。   [关键词] 沉默;非言语交际;跨文化交际;高语境交际;低语境交际   [中图分类号]G04   [文献标识码]A   [文章编号] 1673-5595(2013)06-0083-04   一、引言   胡文仲先生《超越文化的屏障》一书里,第五章的标题是“不用语言也能交流”,这里的交流就是人们常说的非语言交际(Nonverbal Communication)。非语言交际涉及对输出者或接收者来说具有潜在信息价值的一切非言语因素,包括手势、身势、眼神、面部表情、服饰打扮、身体的接触、讲话人之间的距离等[1],而沉默就是这些非言语因素中非常重要的一种。正如胡文仲先生所言:“说一个人沉默不语,并不是说这个人无所表示,沉默本身就具有意义。”[2] 沉默可以传达丰富的信息,在人们极喜极悲的时候想要找到合适的语言表达内心的感受实在是难之又难,语言的苍白、无力通常会让人们选择沉默。事实上,沉默和停顿都是“语空”的表现形式。它们是广义语言的一种,只不过是一种音量为零的语言。因此,沉默,这种表面看起来和语言相对的行为却极大地丰富了人们的语言。沉默有着丰富的社会内容,同时也传递着特定的文化内涵,并能反映出不同民族各自具有的社会心理和价值观念。“沉默的使用因文化而异。一般说来,东方文化把沉默看得比语言还重,而西方文化则相反。”[3] 因此,在跨文化交际中,由于对沉默的不同理解,误会时有发生。   二、沉默行为跨东西方文化之差异   尽管沉默行为已经引起了很多国家的心理学家、社会学家和语言学家的重视,但在实际交往中,在对待沉默的态度和理解上,东西方人却依然存在着非常大的差异。整体上来看,西方人认为沉默是一种非常消极的交际方式,是对别人的不尊重,甚至是侮辱。在他们眼里,沉默传达的通常是抗议、拒绝、冷漠、厌恶等。而东方人尤其是中国人和日本人则认为沉默是一种积极的交际方式,保持沉默通常是为了表达敬意、顺从、思考和顾及别人面子等。下面将通过不同的背景和场合观察沉默行为在东西方文化中的差异。   (一)沉默在工作中的差异   在东方,作为一种积极的交际方式,沉默在人们的工作过程中出现的频率很高。大部分人信奉“沉默是金”的古训。比如在会议上,领导发言后经常会问大家还有没有什么问题或建议。尽管大家心里装着不少点子,但当场大部分人都是保持沉默,好像一开口说话就会冒犯领导似的。在这种情况下沉默是为了显示对领导的尊重并保全其面子。当领导对下属进行严厉的训话时,下级总是低着头沉默不语,这是对领导的尊重和畏惧。另外,领导也经常在下属面前保持沉默,这一方面显示了其威严,另一方面则是提醒下属领导就是领导,他们比普通员工地位高。在西方,情况经常是全然相反。在电视、电影上人们经常会看到员工和领导以及员工和员工之间为了某一个方案在开会时争得面红耳赤。领导从来不会因为某个员工提出和自己不同的观点而对其怀恨在心或给其穿小鞋。恰恰相反,在西方,大部分领导都希望能从下属那儿听到不同的声音,他们认为“真理越辩越明”,鼓励大家要有创新意识。在西方,领导有时候也会对下属训话,但下属的反应和东方则差别很大。如果领导“所言极是”,他们会耐心聆听并和领导交流自己当初的想法,共同分析所犯错误的原因。如果领导“所言不是”,他们则会当场指出,根本不会涉及“面子问题”。总之,在西方,领导和下属的地位是平等的,领导不是高人一等,下属有发表自己观点的自由,领导见了下属也会主动打招呼,和他们打成一片。   (二)沉默在学习中的差异   在东方,教师的职责是“传道、授业、解惑”。这在课堂教学中通常体现为教师是课堂上的主人,在讲台上滔滔不绝讲一节课,学生是听众,他们会非常安静地倾听,有时闷头记笔记。遇到自己听不懂的,一般也不会当堂向教师提问,就算个别学生对一些问题有自己的想法,他们也会选择在课下和教师单独交流。其实教师在课堂上也经常会照顾学生的感受并给他们创造一些发言的机会,比如教师通常会问:“大家哪里还有什么问题吗?(或者Do you have any question?)”,但提出问题之后,教师看到的通常是几乎全班学生的沉默和非常刻意的目光躲避。这种情形让很多初次来东方国家教授语言的西方教师感到不可理解。西方的课堂尤其是一些讲英语的国家的课堂

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档