英华书院和近代早期来华伦敦会传教士的汉学研究.pdfVIP

英华书院和近代早期来华伦敦会传教士的汉学研究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“多学科视野下的中国基督教本土化研究”学术研讨会(青年学者论坛) 英华书院与近代早期来华伦敦会传教士的汉学研究 俞强 浙江省社会科学院文化研究所 摘要:西方汉学研究是中西文化交流上重要的一个环节.到了十九世纪,从汉学的学术性转 向看,可以说是一个重大的转折点.西方汉学经过学术性的规范和一整套方法体系的整合,更 加体现出一种文化理解另一种文化的努力.以马礼逊为首的早期伦敦会来华传教士正是处于十 九世纪初期这个西方汉学发生学术性转型的分ff,aC...k.荚华书院具有一个“东亚研究院”的性 质,大量收集中国和东南亚国家的文献资料,翻译出版了许多研究中国的书籍和刊物,并且培 养了很多在西方学术界具有重大影响的汉学研究人才. 关键字:英华书院;西方汉学;伦敦会;传教士 西方汉学研究是中西文化交流上重要的一个环节。从十六世纪以来。西方殖民主义东来, 耶稣会士来华传教,中国的物质文化风靡欧洲,营造出一个“中国热”的氛围。中国知识也在 欧洲日渐膨胀,使孔子哲学与中国传统文化成为西方学术界热烈讨论的话题。汉学也就由此产 生了。十六世纪到十七世纪的西方汉学总体上说与基督教神学关系密切,欧洲本土的汉学家大 多是业余学者和传教士。到了十八世纪,西方汉学研究有所改观,研究的问题也开始转向,比 如中文语言的研究、中国历史纪年的研究、开封犹太人的研究等等,这些问题都从不同的角 度,直接或间接地触及到中国历史、文化和民族交流的研究。十九世纪汉学在欧洲形成一个学 科,表明西方对中国的认识进入到一个有系统方法、明确意图和理论背景支持的新阶段。在中 西交往早期,西方对中国的认识是模糊和随机的。在汉学学科的萌芽时期,即传教士时期,显 然是一种不同于学术研究的认知阶段,但也有其明显的方法体系。到了十九世纪,从汉学的学 术性转向看,可以说是一个重大的转折点。西方汉学经过学术性的规范和一整套方法体系的整 合,更加体现出一种文化理解另一种文化的努力。这种努力不同于传教士时期,传教士们以认 同中国文化为前提,是明确以他者的身份进行解读。这是十九世纪前后的两个阶段的重要差 别。一般认为,真正意义上的西方汉学的开端,是1815年法国学者雷姆沙被任命为法兰西学 院汉学教授这一标志性的事件,意味着对中国的研究正式迈入了西方学术的殿堂。于此而言, 传教士所进行的中国研究不能称为“汉学”,至少与从雷姆沙开始的西方学术界进行的汉学研 究属于不同的层次。我们必须承认,无论是天主教耶稣会士,还是新教传教士,他们对中国语 言与历史文化的研究和探讨还处于比较浅显的层次,缺乏深湛的研究成果。但是,综观西:疗汉 学的历史,在其发展的初期阶段,也是从很浅显的研究着手的,并且大部分早期的汉学家都没 有来过中国,他们的资料来源不得不大量依靠传教士提供的信息和资料,甚至参考传教士的研 361 “多学科视野下的中国基督教本土化研究”学术研讨会(青年学者论坛) 究成果。从这个意义上说,新教传教士对中国的研究也可以说是近代西方汉学研究的一个有机 组成部分。 以马礼逊为首的早期伦敦会来华传教士正是处于十九世纪初期这个西方汉学发生学术性转 型的分水岭上,他们为在中国传教做准备,十分重视研究中国的传统文化和典籍;他们身处中 国东南沿海,密切关注着中国正在发生的变化,看到中国实际的政治、经济社会情况。我们在 研究西方汉学的发展和演变进程时,这批新教传教士的研究活动,以及他们对传统汉学的继承 和对近代汉学的开拓,是我们不得不面对的事实。本文拟以英华书院为背景,探讨从马礼逊开 始的早期伦敦会来华传教士从事的汉学研究的情况和他们对汉学发展所做的贡献。 英华书院是由第一位新教入华传教士——英国伦敦会的马礼逊牧师于1818年在马六甲创 办的。该校1818年建成并开始招生。首任院长是米怜。及后,随着鸦片战争满清战败割地, 香港岛成为英国的殖民地,第七任院长理雅格于1843年11月将全校迁入香港,更名为“英华 神学院”。直至1856年,终因人手不足和经费短缺之故而停办。英华书院可谓西方基督教新 教传教士创办的第一所教会学校,开基督教新教在华教育之先河。而且,她还具有一个“东亚 研究院”的性质,大量收集中国和东南亚国家的文献资料,翻译出版了许多研究中国的书籍和 刊物,并且培养了很多在西方学术界具有重大影响的汉学研究人才。 英华书院的创始人马礼逊注重对中国传统文化,尤其是儒

文档评论(0)

gubeiren_001 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档